İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cogitaverunt autem principes sacerdotum ut et lazarum interficeren
Нарадили ся ж архиєреї, щоб і Лазаря вбити;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stabant etiam principes sacerdotum et scribae constanter accusantes eu
Стояли ж архиєреї та письменники, завзято винуючи Його.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
similiter et principes sacerdotum inludentes cum scribis et senioribus dicente
Так само ж і архиєреї, насьміхаючись із письменниками та старшими, казали:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et nunc fratres scio quia per ignorantiam fecistis sicut et principes vestr
І тепер, брати, знаю, що через незнаннє зробили ви, як і князї ваші.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tunc abiit unus de duodecim qui dicitur iudas scarioth ad principes sacerdotu
Тодї, пійшовши один з дванайцятьох, на ймя Юда Іскариоцький, до архиереїв,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adieruntque eum principes sacerdotum et primi iudaeorum adversus paulum et rogabant eu
І явились перед ним архиєреї та значні з Жидів проти Павла, й благали його,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
altera autem die quae est post parasceven convenerunt principes sacerdotum et pharisaei ad pilatu
Завтрішнього ж дня, що після пятницї, зібрались архиєреї та Фарисеї до Пилата,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus dominum et adversus christum eiu
Повставали царі земні, і князї зібрались докупи на Господа й на Христа Його.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
audierunt pharisaei turbam murmurantem de illo haec et miserunt principes et pharisaei ministros ut adprehenderent eu
Почули Фарисеї, що народ поговорював таке про Него, й післали Фарисеї та архиєреї слуги, щоб схопили Його.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de quo cum essem hierosolymis adierunt me principes sacerdotum et seniores iudaeorum postulantes adversus illum damnatione
про него, як прибув я в Єрусалим, обявили архнєреї та старші Жидівські, доповняючись суду на него.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et erat docens cotidie in templo principes autem sacerdotum et scribae et principes plebis quaerebant illum perder
І навчав щодня в церкві. Архиєреї ж та письменники й значні людські шукали Його вбити.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et factum est in una dierum docente illo populum in templo et evangelizante convenerunt principes sacerdotum et scribae cum senioribu
І сталось одного з тих днів, як навчав Він народ у церкві та благовіствував, поприходили архиєреї та письменники з старшими,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et cum non invenissent eos trahebant iasonem et quosdam fratres ad principes civitatis clamantes quoniam hii qui orbem concitant et huc venerun
Не знайшовши ж їх, поволокли Ясона та кілька братів до городської старшини, гукаючи: Ті, що заколотили вселенну, і сюди поприходили;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixit autem iesus ad eos qui venerant ad se principes sacerdotum et magistratus templi et seniores quasi ad latronem existis cum gladiis et fustibu
Рече ж Ісус до прийшовших на Него архиєреїв і воєвод, і церковних старших: Як на розбійника ви прийшли з мечами та киями?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et lux lucernae non lucebit tibi amplius et vox sponsi et sponsae non audietur adhuc in te quia mercatores tui erant principes terrae quia in veneficiis tuis erraverunt omnes gente
і сьвітло сьвічника вже не засьвітить у тебе, й голосу жениха й невісти не буде вже чути у тебе; твої бо купці були вельможі земні, і твоїми чарами зведені всї народи.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stupebant autem omnes qui audiebant et dicebant nonne hic est qui expugnabat in hierusalem eos qui invocabant nomen istud et huc ad hoc venit ut vinctos illos duceret ad principes sacerdotu
Дивувались же усї, хто чув, і казали: Чи се не той, що погубляв у Єрусалимі призиваючих се імя, та й сюди на те прийшов, щоб, звязавши їх, вести до архиєреїв?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: