Şunu aradınız:: septuaginta (Latince - Vietnamca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Vietnamese

Bilgi

Latin

septuaginta

Vietnamese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Vietnamca

Bilgi

Latince

boum septuaginta duo mili

Vietnamca

bảy mươi hai ngàn con bò,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

oduia septuaginta quattuor cantore

Vietnamca

người ca hát: về con cháu a-sáp, một trăm bốn mươi tám người.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

filii area septingenti septuaginta quinqu

Vietnamca

họ a-rách, bảy trăm bảy mươi lăm;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

recensiti sunt septuaginta quattuor milia sescent

Vietnamca

số là bảy mươi bốn ngàn sáu trăm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

filii pharos duo milia centum septuaginta du

Vietnamca

họ pha-rốt, hai ngàn một trăm bảy mươi hai;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

eramus vero universae animae in navi ducentae septuaginta se

Vietnamca

vả, số chúng ta hết thảy ở trong tàu được hai trăm bảy mươi sáu người.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fuerunt autem dies vitae eius centum septuaginta quinque ann

Vietnamca

Áp-ra-ham hưởng thọ được một trăm bảy mươi lăm tuổi;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

de filiis beggui uthai et zacchur et cum eo septuaginta vir

Vietnamca

về con cháu biết-vai có u-tai cùng xáp-bút, và với họ được bảy mươi nam đinh.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

de filiis helam isaias filius athaliae et cum eo septuaginta vir

Vietnamca

về con cháu Ê-lam có Ê-sai, con trai a-tha-lia, và với người được bảy mươi nam đinh;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

e quibus in partem domini supputatae sunt oves sescentae septuaginta quinqu

Vietnamca

đóng thuế cho Ðức giê-hô-va là sáu trăm bảy mươi lăm con;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ascenderuntque moses et aaron nadab et abiu et septuaginta de senioribus israhe

Vietnamca

Ðoạn, môi-se và a-rôn, na-đáp và a-bi-hu cùng bảy mươi trưởng lão dân y-sơ-ra-ên đều lên núi,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

aeris quoque oblata sunt talenta septuaginta duo milia et quadringenti supra sicl

Vietnamca

Ðồng đem dâng cộng được bảy chục ta lâng, hai ngàn bốn trăm siếc-lơ.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ianitores accob telmon et fratres eorum qui custodiebant ostia centum septuaginta du

Vietnamca

những kẻ canh giữ cửa, là a-cúp, tanh-môn, và các anh em họ, được một trăm bảy mươi hai người.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et reddidit deus malum quod fecerat abimelech contra patrem suum interfectis septuaginta fratribus sui

Vietnamca

như vậy, Ðức chúa trời báo ứng a-bi-mê-léc vì tội ác hắn đã phạm cùng cha mình mà giết bảy mươi người anh em mình.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in pretio autem ducentorum septuaginta trium qui excedunt numerum levitarum de primogenitis filiorum israhe

Vietnamca

còn về sự chuộc lại con trưởng nam của dân y-sơ-ra-ên, kê sổ hơn số người lê-vi hai trăm bảy mươi ba,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

de mille autem septingentis et septuaginta quinque fecit capita columnarum quas et ipsas vestivit argent

Vietnamca

còn một ngàn bảy trăm bảy mươi lăm siếc-lơ dư lại, thì dùng làm đinh trụ, bọc đầu trụ và lấy nuông chắp các trụ với nhau.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

adprehendit puerum de viris soccoth interrogavitque eum nomina principum et seniorum soccoth et descripsit septuaginta septem viro

Vietnamca

bắt một đứa con trai trẻ ở su-cốt, tra hỏi nó, rồi nó viết khai tên những quan trưởng và trưởng lão của su-cốt, số được bảy mươi bảy người.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

mosi quoque dixit ascende ad dominum tu et aaron nadab et abiu et septuaginta senes ex israhel et adorabitis procu

Vietnamca

Ðức chúa trời phán cùng môi-se rằng: ngươi và a-rôn, na-đáp, và a-bi-hu cùng bảy mươi trưởng lão y-sơ-ra-ên hãy lên cùng Ðức giê-hô-va ở đằng xa mà lạy.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

egressus est itaque abram sicut praeceperat ei dominus et ivit cum eo loth septuaginta quinque annorum erat abram cum egrederetur de hara

Vietnamca

rồi Áp-ram đi, theo như lời Ðức giê-hô-va đã phán dạy; lót đồng đi với người. khi Áp-ram ra khỏi cha-ran, tuổi người được bảy mươi lăm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

acetabulum argenteum adpendens centum triginta siclos fialam argenteam habentem septuaginta siclos iuxta pondus sanctuarii utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificiu

Vietnamca

người dâng một cái đĩa bạc nặng một trăm ba mươi siếc-lơ, một cái chậu bạc nặng bảy chục siếc-lơ, theo siếc-lơ của nơi thánh, cả hai cái đều đầy bột lọc nhồi dầu, dùng về của lễ chay;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,943,436 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam