Şunu aradınız:: macedonia (Latince - Wolof)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Wolof

Bilgi

Latince

ita ut facti sitis forma omnibus credentibus in macedonia et in achai

Wolof

noonu ngeen daldi nekk royukaay ngir ñi gëm ñépp ci diiwaani maseduwan ak akayi.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

notam autem facimus vobis fratres gratiam dei quae data est in ecclesiis macedonia

Wolof

gannaaw loolu bokk yi, danu leen a bëgg a xamal li yiwu yàlla jur ci biir mboolooy ñi gëm te nekk ci diiwaanu maseduwan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

probaverunt enim macedonia et achaia conlationem aliquam facere in pauperes sanctorum qui sunt in hierusale

Wolof

ndaxte waa maseduwan ak waa akayi ñi gëm, fas nañu yéeney sàkk ci seeni alal, yónnee ko, ngir dimbali ñi néew doole ci gaayi yàlla yu sell, yi nekk yerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum venissent autem de macedonia silas et timotheus instabat verbo paulus testificans iudaeis esse christum iesu

Wolof

waaye bi silas ak timote jógee diiwaanu maseduwan, egg fa, pool jublu ci xamle kàddu gi, tey dëggal ci yawut yi naan, yeesu mooy almasi bi.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non habui requiem spiritui meo eo quod non invenerim titum fratrem meum sed valefaciens eis profectus sum in macedonia

Wolof

waaye sama xel dalul benn yoon, ndax li ma fa fekkul sama mbokk, tit. noonu nag ma tàggu leen, daldi dem diiwaanu maseduwan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ubi cum fecisset menses tres factae sunt illi insidiae a iudaeis navigaturo in syriam habuitque consilium ut reverteretur per macedonia

Wolof

toog fa ñetti weer. waaye bi mu nekkee ci kaw tànki dugg gaal jëm diiwaanu siri, te yawut yi lalal ko pexe, mu fas yéenee dellu, jaare maseduwan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

his autem expletis posuit paulus in spiritu transita macedonia et achaia ire hierosolymam dicens quoniam postquam fuero ibi oportet me et romam vider

Wolof

bi loolu wéyee pool nas xel jëm yerusalem, jaar ci diiwaani maseduwan ak akayi. mu ne: «gannaaw bu ma fa demee, fàww ma seeti room it.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et cum essem apud vos et egerem nulli onerosus fui nam quod mihi deerat suppleverunt fratres qui venerunt a macedonia et in omnibus sine onere me vobis servavi et servab

Wolof

te ba ma nekkee ci yéen te soxla dab ma, wéeruwuma ci kenn ci yéen, ndaxte bokk ya jóge maseduwan ñoo ma indil li ma soxla woon. ci lépp moytu naa nekk yen ci yéen, te dinaa ko gën a def.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

a vobis enim diffamatus est sermo domini non solum in macedonia et in achaia sed in omni loco fides vestra quae est ad deum profecta est ita ut non sit nobis necesse quicquam loqu

Wolof

ndaxte kàddug boroom bi jollee na ci seen biir, te yemul ci maseduwan ak akayi rekk, waaye seen gëm yàlla siiw na fépp. matul sax nu di ci wax dara,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,799,686,196 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam