Şunu aradınız:: maria (Latince - Wolof)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Wolof

Bilgi

Latince

et ait maria magnificat anima mea dominu

Wolof

noonu maryaama daldi ne:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ut profiteretur cum maria desponsata sibi uxore praegnat

Wolof

mu dem binduji, ànd ak maryaama jabaram, fekk booba maryaama ëmb.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

maria autem magdalene et maria ioseph aspiciebant ubi poneretu

Wolof

maryaamam magdala nag ak maryaama yaayu yuusufa xool fu mu ko denc.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ait angelus ei ne timeas maria invenisti enim gratiam apud deu

Wolof

malaaka ma ne ko: «bul ragal dara maryaama, ndaxte yàlla tànn na la ci yiwam.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

erat autem ibi maria magdalene et altera maria sedentes contra sepulchru

Wolof

fekk maryaamam magdala ak maryaama ma ca des ñoo fa toogoon janook bàmmeel ba.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicit ei iesus maria conversa illa dicit ei rabboni quod dicitur magiste

Wolof

noonu yeesu ne ko: «maryaama.» mu walbatiku, làkk ko ci yawut ne ko: «ràbbuni!» ràbbuni mooy tekki «kilifa gi.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit autem maria ad angelum quomodo fiet istud quoniam virum non cognosc

Wolof

maryaama laaj malaaka ma ne ko: «naka la loolu man a ame? man de, janq laa ba tey.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

exsurgens autem maria in diebus illis abiit in montana cum festinatione in civitatem iud

Wolof

ci jamono jooju maryaama jóg, gaawantu dem ci benn dëkk bu nekkoon ca tund ya ca diiwaanu yude.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit autem maria ecce ancilla domini fiat mihi secundum verbum tuum et discessit ab illa angelu

Wolof

maryaama ne ko: «jaamub boroom bi laa. na yàlla def ci man li nga wax.» ci noonu malaaka ma daldi dem.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et huic erat soror nomine maria quae etiam sedens secus pedes domini audiebat verbum illiu

Wolof

màrt nag amoon rakk ju tudd maryaama, ma nga toog ci tànki boroom bi, di déglu ay kàddoom.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

erat autem maria magdalene et iohanna et maria iacobi et ceterae quae cum eis erant quae dicebant ad apostolos hae

Wolof

jigéen ña ñoo doon maryaamam magdala, sànn, ak maryaama yaayu saag. yeneen jigéen yi leen gunge woon itam nettali loolu ndaw ya.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nonne hic est fabri filius nonne mater eius dicitur maria et fratres eius iacobus et ioseph et simon et iuda

Wolof

ndax kii du doomu minise bi, te ndeyam tudd maryaama? ndax rakkam yu góor duñu saag, yuusufa, simoŋ ak yuda?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

erant autem et mulieres de longe aspicientes inter quas et maria magdalene et maria iacobi minoris et ioseph mater et salom

Wolof

amoon na fa nag ay jigéen, ñu leen dand, di xool. xàmmi nañu ci: maryaama mi dëkk magdala, maryaama yaayu saag mu ndaw ak yuusufa, ak salome.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

christi autem generatio sic erat cum esset desponsata mater eius maria ioseph antequam convenirent inventa est in utero habens de spiritu sanct

Wolof

nii la yeesu kirist juddoo. bi ñu mayee maryaama ndeyam yuusufa, waaye laata ñoo ànd, gis nañu ne dafa ëmb ci kàttanu xel mu sell mi.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,989,478 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam