Şunu aradınız:: similiter (Latince - Wolof)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Wolof

Bilgi

Latince

iuvenes similiter hortare ut sobrii sin

Wolof

naka noonu itam nanga xiir waxambaane yi cig maandu.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

similiter qui duo acceperat lucratus est alia du

Wolof

noonu it ki jot ñaar amaat yeneen ñaar.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

similiter secundus et tertius usque ad septimu

Wolof

Ñaareel ba ak ñetteel ba def noonu, ba ci juróom-ñaareel ba.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

uxori vir debitum reddat similiter autem et uxor vir

Wolof

jëkkër war na def warugaru jëkkër ci jabaram; jabar it def warugaru jabar ci jëkkëram.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

etiam tabernaculum et omnia vasa ministerii sanguine similiter aspersi

Wolof

noonu mu daldi wis it deret ja ca tànt ba ak ca jumtukaay, ya ñu daan jaamoo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non dico vobis sed si non paenitentiam egeritis omnes similiter peribiti

Wolof

maa ngi leen di wax ne, du dëgg. waaye su ngeen tuubul seeni bàkkaar, dingeen sànku noonu, yéen ñépp itam.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

similiter et levita cum esset secus locum et videret eum pertransii

Wolof

benn waay it bu soqikoo ci giiru lewi, aw ca bérab booba, séen waa ja, teggi.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

anus similiter in habitu sancto non criminatrices non vino multo servientes bene docente

Wolof

jigéen ñu mag ñi itam, na seen doxalin ànd ak faayda; buñuy jëw mbaa xér ci sangara. waaye nañuy jàngale lu baax,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

accedens autem ad alterum dixit similiter at ille respondens ait eo domine et non ivi

Wolof

gannaaw gi, baay ba ñëw ca ñaareel ba, wax ko noonu. mu tontu ko ne: “bëgguma caa dem,” waaye gannaaw loolu xelam soppiku, mu dem ca.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et acceperunt eam similiter septem et non reliquerunt semen novissima omnium defuncta est et mulie

Wolof

mbir mi dem na nag, ba juróom-ñaar ñooñu ñépp dem, te kenn bàyyiwu fi doom. mujj jigéen ja faatu moom itam.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban

Wolof

yeesu daldi jël mburu ya, gërëm yàlla, ba noppi séddale ko ña fa toogoon. mu jox leen itam jën, ba ñu doyal sëkk.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

at ille amplius loquebatur et si oportuerit me simul conmori tibi non te negabo similiter autem et omnes diceban

Wolof

waaye piyeer gën a sax ca la mu waxoon naan: «boo xamee ne sax, damaa war a dee ak yaw, duma la weddi mukk.» taalibe yépp it waxe noonu.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit ergo eis sed nunc qui habet sacculum tollat similiter et peram et qui non habet vendat tunicam suam et emat gladiu

Wolof

mu neeti leen: «léegi nag képp ku am xaalis, na ko jël; te ku am mbuus, na ko jël; ku amul jaasi, na jaay mbubbam, jënde ko jaasi.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

at illi dixerunt ad eum quare discipuli iohannis ieiunant frequenter et obsecrationes faciunt similiter et pharisaeorum tui autem edunt et bibun

Wolof

noonu ñu ne yeesu: «taalibey yaxya yi ak yu farisen yi dinañu faral di woor ak di ñaan ci yàlla, waaye say taalibe ñu ngiy lekk ak di naan.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

amen amen dico vobis non potest filius a se facere quicquam nisi quod viderit patrem facientem quaecumque enim ille fecerit haec et filius similiter faci

Wolof

noonu yeesu ne leen: «ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, doom ji mënul a def dara moom ci boppam; li mu gis baay bi di def rekk lay def. li baay bi di jëf la doom ji itam di jëf.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

similiter autem et masculi relicto naturali usu feminae exarserunt in desideriis suis in invicem masculi in masculos turpitudinem operantes et mercedem quam oportuit erroris sui in semet ipsis recipiente

Wolof

noonu it góor ñi bàyyi nañu li jekk ci seeni cér, maanaam ànd ak jigéen, bay am ay bëgg-bëgg yu tar ci ànd ak seeni moroom. góor di defante ak góor li warul, ñu di jot seen peyu réer ci seeni yaram.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,572,198 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam