Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobi
waaye bokk yi, ci li jëm ci jamono yi ak waxtu, yi loolu di am, matul nu leen ciy bind dara.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
praecogniti quidem ante constitutionem mundi manifestati autem novissimis temporibus propter vo
yàlla xamoon na ko, ba àddina sosoogul, waaye léegi ci mujug jamono feeñal na ko ndax yéen
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quem suis temporibus ostendet beatus et solus potens rex regum et dominus dominantiu
moom kenn mooy boroom bu tedd, di buuru buur yi ak kilifag kilifa yi.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aiunt illi malos male perdet et vineam locabit aliis agricolis qui reddant ei fructum temporibus sui
Ñu ne ko: «dina rey reyin wu ñaaw nit ñu soxor ñooñu, batale tool bi yeneen beykat, yi koy jox wàllam ci jamonoy meññeef.»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
moses enim a temporibus antiquis habet in singulis civitatibus qui eum praedicent in synagogis ubi per omne sabbatum legitu
ndaxte ca njàlbéen ga ba tey am na ca dëkk bu nekk ñuy waare ci yoonu musaa; bésu noflaay bu nekk sax dañu ciy xutba ca jàngu ya.»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
spiritus autem manifeste dicit quia in novissimis temporibus discedent quidam a fide adtendentes spiritibus erroris et doctrinis daemonioru
xelum yàlla mi wax na bu leer ne, ci mujug jamono dina am ñu bàyyi yoonu ngëm wi, di topp ay xel yuy fàbbee ak xalaati seytaane.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ei autem qui potens est vos confirmare iuxta evangelium meum et praedicationem iesu christi secundum revelationem mysterii temporibus aeternis tacit
santleen yàlla, mi leen man a saxal bu wér ci dëggu xebaar bu baax, bi may waare ci mbirum yeesu kirist! nekkoon na kumpa gu làqu diirub ay ati at,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et cum egressus esset ad terram occurrit illi vir quidam qui habebat daemonium iam temporibus multis et vestimento non induebatur neque in domo manebat sed in monumenti
bi yeesu di wàcc ca gaal ga, ku rab jàpp ca waa dëkk ba ñëw, kar ko. yàgg na def yaramu neen te dëkkul ca kër, waaye ca sëg ya lay nekk.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: