Şunu aradınız:: memoriam (Latince - Xhosa)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Xhosa

Bilgi

Latin

memoriam

Xhosa

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Xhosa

Bilgi

Latince

dixi ubinam sunt cessare faciam ex hominibus memoriam eoru

Xhosa

ngendiba ndithi, ndiya kubaphephetha, ndisiphelise isikhumbuzo sabo ebantwini;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt et iustitia tua exultabun

Xhosa

thuma izandla zakho, zivele phezulu; ndirhole, ndihlangule emanzini amakhulu. esandleni soonyana bolunye uhlanga;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

gratias ago deo meo semper memoriam tui faciens in orationibus mei

Xhosa

ndihlala ndibulela kuye uthixo wam, ndikukhumbula emithandazweni yam,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

facies domini super facientes mala ut perdat de terra memoriam eoru

Xhosa

liyaxoka ihashe ukuba lingasindisa, nangamandla alo amakhulu alinakusiza.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non cesso gratias agens pro vobis memoriam vestri faciens in orationibus mei

Xhosa

andiphezi ukubulela ngenxa yenu, ndinikhumbula emithandazweni yam,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dabo autem operam et frequenter habere vos post obitum meum ut horum memoriam faciati

Xhosa

kananjalo ndiya kukhuthalela ke ukuba nibe nako, amaxa onke emva kokumka kwam, ukuzikhunjuzwa ezo zinto.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

de qua adolebit sacerdos in memoriam muneris partem farris fracti et olei ac totum tu

Xhosa

woqhumisela umbingeleli ngesikhumbuzo sawo kuloo nto yawo isizilwayo, nakwioli yawo, kunye nentlaka emhlophe yawo yonke. kukudla kwasemlilweni kuyehova oko.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

gratias agimus deo semper pro omnibus vobis memoriam facientes in orationibus nostris sine intermission

Xhosa

sihlala sibulela kuye uthixo ngenxa yenu nonke; sinikhumbula emithandazweni yethu;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

morientes non vivant gigantes non resurgant propterea visitasti et contrivisti eos et perdidisti omnem memoriam eoru

Xhosa

abafileyo abo abasayi kuba saphila; abangasekhoyo abo abasayi kuba savuka; ngoko ke ubavelele wabatshabalalisa, wakwenza kwadaka konke ukukhunjulwa kwabo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

amen dico vobis ubicumque praedicatum fuerit evangelium istud in universum mundum et quod fecit haec narrabitur in memoriam eiu

Xhosa

inene ndithi kuni, apho zithe zavakaliswa khona ezi ndaba zilungileyo kulo lonke ihlabathi, iya kuxelwa nayo le nto ayenzileyo yena, ibe sisikhumbuzo ngaye.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audacius autem scripsi vobis fratres ex parte tamquam in memoriam vos reducens propter gratiam quae data est mihi a de

Xhosa

kodwa ke ndibhalile kuni ngobuganga obukhulu kwezinye iindawo, bazalwana, ngokophindayo ukunikhumbuza ngenxa yobabalo awandibabala ngalo uthixo,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

at ille intuens eum timore correptus dixit quid est domine dixit autem illi orationes tuae et elemosynae tuae ascenderunt in memoriam in conspectu de

Xhosa

eqwalasele ke kuso, wangenelwa kukoyika, wathi, yintoni na, nkosi? sithe ke kuye, imithandazo yakho namalizo akho anyukile, aba sisikhumbuzo emehlweni kathixo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et facta est civitas magna in tres partes et civitates gentium ceciderunt et babylon magna venit in memoriam ante deum dare ei calicem vini indignationis irae eiu

Xhosa

umzi omkhulu lowo waba zahlulo zithathu; yathi imizi yeentlanga yawa; ibhabheli enkulu yakhunjulwa emehlweni kathixo, ukuba inikwe indebe yewayini yomsindo wengqumbo yakhe.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nunc autem veniente timotheo ad nos a vobis et adnuntiante nobis fidem et caritatem vestram et quia memoriam nostri habetis bonam semper desiderantes nos videre sicut nos quoque vo

Xhosa

ngoku ke utimoti, efikile nje kuthi evela kuni, wasishumayeza iindaba ezilungileyo zokholo nezothando lwenu; nokuba nihlala ninokusikhumbula okuhle, nilangazelela ukusibona, kwanjengokuba nathi silangazelela ukunibona.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,335,687 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam