Şunu aradınız:: isaac (Latince - Çekçe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Çekçe

Bilgi

Latince

isaac

Çekçe

izák

Son Güncelleme: 2011-06-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

mansit itaque isaac in gerari

Çekçe

bydlil tedy izák v gerar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

filii autem abraham isaac et ismahe

Çekçe

synové abrahamovi: izák a izmael.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

quae ambae offenderant animum isaac et rebecca

Çekçe

a kormoutily izáka a rebeku.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

ad quem dictum est quia in isaac vocabitur tibi seme

Çekçe

k němuž bylo řečeno: v izákovi nazváno bude tobě símě,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

nos autem fratres secundum isaac promissionis filii sumu

Çekçe

myť jsme tedy, ó bratří, tak jako izák, synové zaslíbení.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

vix isaac sermonem impleverat et egresso iacob foras venit esa

Çekçe

a když přestal izák požehnání dávati jákobovi, a sotva že vyšel jákob od izáka otce svého, ezau bratr jeho přišel z lovu svého.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

generavit autem abraham isaac cuius fuerunt filii esau et israhe

Çekçe

zplodil tedy abraham izáka. synové pak izákovi: ezau a izrael.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

surgentes mane iuraverunt sibi mutuo dimisitque eos isaac pacifice in locum suu

Çekçe

a vstavše velmi ráno, přisáhli jeden druhému. i propustil je izák, a oni odešli od něho v pokoji.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

fide obtulit abraham isaac cum temptaretur et unigenitum offerebat qui susceperat repromissione

Çekçe

věrou obětoval abraham izáka, byv pokoušín, a to jednorozeného obětoval ten, kterýž byl zaslíbení přijal,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

non solum autem sed et rebecca ex uno concubitum habens isaac patre nostr

Çekçe

a netoliko to, ale i rebeka z jednoho počavši, totiž z izáka, otce našeho, toho důvodem jest.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

seruit autem isaac in terra illa et invenit in ipso anno centuplum benedixitque ei dominu

Çekçe

sel pak izák v zemi té, a shledal v tom roce sto měr; nebo požehnal mu hospodin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

ut credant inquit quod apparuerit tibi dominus deus patrum tuorum deus abraham deus isaac deus iaco

Çekçe

aby věřili, že se ukázal tobě hospodin, bůh otců jejich, bůh abrahamův, bůh izákův a bůh jákobův.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

ibi sepelierunt eum et sarram uxorem eius ibi sepultus est isaac cum rebecca coniuge ibi et lia condita iace

Çekçe

tam pochovali abrahama a sáru ženu jeho; tam pochovali izáka a rebeku ženu jeho; tam také pochovali líu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

accessit ille ad patrem et palpato eo dixit isaac vox quidem vox iacob est sed manus manus sunt esa

Çekçe

tedy přistoupil jákob k izákovi otci svému; a on omakal ho, i řekl: hlas jest hlas jákobův, ale ruce tyto ruce ezau.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

cumque dimisisset eum isaac profectus venit in mesopotamiam syriae ad laban filium bathuel syri fratrem rebeccae matris sua

Çekçe

i odeslal izák jákoba, kterýžto šel do pádan syrské k lábanovi synu bathuele syrského, bratru rebeky matky jákobovy a ezau.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

et dedit illi testamentum circumcisionis et sic genuit isaac et circumcidit eum die octava et isaac iacob et iacob duodecim patriarcha

Çekçe

i vydal jemu smlouvu obřízky. a tak on zplodil izáka, a obřezal jej osmého dne, a izák zplodil jákoba, a jákob

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

quibus transactis locutus est fratribus suis post mortem meam deus visitabit vos et ascendere faciet de terra ista ad terram quam iuravit abraham isaac et iaco

Çekçe

a viděl jozef syny efraimovy až do třetího pokolení; ano i synové machira, syna manassesova, vychováni jsou u jozefa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

cumque introduxerit te dominus deus tuus in terram pro qua iuravit patribus tuis abraham isaac et iacob et dederit tibi civitates magnas et optimas quas non aedificast

Çekçe

a když tě uvede hospodin bůh tvůj do země, kterouž s přísahou zaslíbil otcům tvým, abrahamovi, izákovi a jákobovi, že ji tobě dá, i města veliká a výborná, kterýchžs nestavěl,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

equidem et semen iacob et david servi mei proiciam ut non adsumam de semine eius principes seminis abraham et isaac et iacob reducam enim conversionem eorum et miserebor ei

Çekçe

také símě jákobovo a davida služebníka svého zavrhu, abych nebral z semene jeho těch, kteříž by panovati měli nad semenem abrahamovým, izákovým a jákobovým, když zase přivedu zajaté jejich, a smiluji se nad nimi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,750,011,812 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam