Şunu aradınız:: perdere (Latince - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Czech

Bilgi

Latin

perdere

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Çekçe

Bilgi

Latince

nolite perdere populum caath de medio levitaru

Çekçe

hleďtež, abyste nevyhladili pokolení čeledi kahat z prostředku levítů.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicens quid nobis et tibi iesu nazarene venisti perdere nos scio qui sis sanctus de

Çekçe

Řka: ale což jest tobě do nás, ježíši nazaretský? přišel jsi zatratiti nás; znám tě, kdo jsi, a vím, že jsi ten svatý boží.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicens sine quid nobis et tibi iesu nazarene venisti perdere nos scio te qui sis sanctus de

Çekçe

Řka: ach, což jest tobě do nás, ježíši nazaretský? přišel jsi zatratiti nás? znám tě, kdo jsi, že jsi ten svatý boží.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

unus est legislator et iudex qui potest perdere et liberare tu autem quis es qui iudicas proximu

Çekçe

jedenť jest vydavatel zákona, kterýž může spasiti i zatratiti. ty kdo jsi, jenž soudíš jiného?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dicit eis licet sabbatis bene facere an male animam salvam facere an perdere at illi taceban

Çekçe

i dí jim: sluší-li v sobotu dobře činiti, čili zle, život zachovati, čili zamordovati? ale oni mlčeli.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si enim propter cibum frater tuus contristatur iam non secundum caritatem ambulas noli cibo tuo illum perdere pro quo christus mortuus es

Çekçe

ale bývá-liť rmoucen bratr tvůj pro pokrm, již nechodíš podle lásky. hlediž, abys k zahynutí nepřivedl pokrmem svým toho, za kteréhož kristus umřel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna

Çekçe

a nebojte se těch, kteříž zabíjejí tělo, ale duše nemohou zabíti; než bojte se raději toho, kterýž může i duši i tělo zatratiti v pekelném ohni.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et pro nihilo duxit in unum mardocheum mittere manus suas audierat enim quod esset gentis iudaeae magisque voluit omnem iudaeorum qui erant in regno asueri perdere natione

Çekçe

ale za malou věc sobě položil, vztáhnouti ruku na mardochea samého, (nebo byli oznámili jemu, z kterého by lidu byl mardocheus). protož smýšlel aman, aby zahubil národ mardocheův, totiž všecky Židy, kteříž byli ve všem království asverovu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,470,024 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam