Şunu aradınız:: et domum regis (Latince - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

English

Bilgi

Latin

et domum regis

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İngilizce

Bilgi

Latince

et domum

İngilizce

and palace

Son Güncelleme: 2020-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego benedico vos et domum hanc

İngilizce

benedicat vos et ego hanc domum,

Son Güncelleme: 2013-08-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fessa sum et domum ire volo.

İngilizce

i am tired and i want to go home.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et succendit domum domini et domum regis et domos hierusalem omnemque domum conbusit ign

İngilizce

and he burnt the house of the lord, and the king's house, and all the houses of jerusalem, and every great man's house burnt he with fire.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

feminae a eis raptae sunt et domum ductae sunt

İngilizce

the women have been dragged and led to the house by them.

Son Güncelleme: 2015-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec dicit dominus descende in domum regis iuda et loqueris ibi verbum ho

İngilizce

thus saith the lord; go down to the house of the king of judah, and speak there this word,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et incendit domum domini et domum regis et omnes domos hierusalem et omnem domum magnam igne conbusi

İngilizce

and burned the house of the lord, and the king's house; and all the houses of jerusalem, and all the houses of the great men, burned he with fire:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia haec dicit dominus exercituum deus israhel ad vasa quae derelicta sunt in domum domini et in domum regis iuda et hierusale

İngilizce

yea, thus saith the lord of hosts, the god of israel, concerning the vessels that remain in the house of the lord, and in the house of the king of judah and of jerusalem;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et domum convivii non ingredieris ut sedeas cum eis et comedas et biba

İngilizce

thou shalt not also go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

videns autem regina saba omnem sapientiam salomonis et domum quam aedificavera

İngilizce

and when the queen of sheba had seen all solomon's wisdom, and the house that he had built,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

conplevitque salomon domum domini et domum regis et omnia quae disposuerat in corde suo ut faceret in domo domini et in domo sua et prosperatus es

İngilizce

thus solomon finished the house of the lord, and the king's house: and all that came into solomon's heart to make in the house of the lord, and in his own house, he prosperously effected.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia haec dicit dominus super domum regis iuda galaad tu mihi caput libani si non posuero te solitudinem urbes inhabitabile

İngilizce

for thus saith the lord unto the king's house of judah; thou art gilead unto me, and the head of lebanon: yet surely i will make thee a wilderness, and cities which are not inhabited.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domum quoque regis et domum vulgi succenderunt chaldei igni et murum hierusalem subverterun

İngilizce

and the chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sin autem dixerit nolo egredi eo quod diligat te et domum tuam et bene sibi apud te esse sentia

İngilizce

and it shall be, if he say unto thee, i will not go away from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et si prophetae sunt et est verbum domini in eis occurrant domino exercituum ut non veniant vasa quae derelicta fuerant in domum domini et in domum regis iuda et in hierusalem in babylone

İngilizce

but if they be prophets, and if the word of the lord be with them, let them now make intercession to the lord of hosts, that the vessels which are left in the house of the lord, and in the house of the king of judah, and at jerusalem, go not to babylon.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vocavitque nomen primogeniti manasse dicens oblivisci me fecit deus omnium laborum meorum et domum patris me

İngilizce

and joseph called the name of the firstborn manasseh: for god, said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et concupierunt agros et violenter tulerunt et domos rapuerunt et calumniabantur virum et domum eius virum et hereditatem eiu

İngilizce

and they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sisara autem fugiens pervenit ad tentorium iahel uxoris aber cinei erat enim pax inter iabin regem asor et domum aber cine

İngilizce

howbeit sisera fled away on his feet to the tent of jael the wife of heber the kenite: for there was peace between jabin the king of hazor and the house of heber the kenite.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adsumptis ergo abdemelech secum viris ingressus est domum regis quae erat sub cellario et tulit inde veteres pannos et antiqua quae conputruerant et submisit ea ad hieremiam in lacum per funiculo

İngilizce

so ebed-melech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to jeremiah.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec est summa expensarum quam obtulit rex salomon ad aedificandam domum domini et domum suam et mello et murum hierusalem et eser et mageddo et gaze

İngilizce

and this is the reason of the levy which king solomon raised; for to build the house of the lord, and his own house, and millo, and the wall of jerusalem, and hazor, and megiddo, and gezer.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,773,019,447 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam