Şunu aradınız:: nescio quid dicis de illo (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

nescio quid dicis de illo

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

quid dicis

İspanyolca

demonstra quid dicis

Son Güncelleme: 2020-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nescio quid sim

İspanyolca

no se lo que es

Son Güncelleme: 2021-09-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nescio quid dicam tibi

İspanyolca

non so cosa dirti

Son Güncelleme: 2021-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nescio quid facturus sim.

İspanyolca

no sé qué hacer.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quid dicis de teipso ego vox clamantis in deserto

İspanyolca

che ne dici di te?sono la voce di uno che piange nel deserto

Son Güncelleme: 2022-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nescio quid hoc verbum significet.

İspanyolca

no sé qué significa esta palabra.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

carum nescio quid lubet iocari

İspanyolca

no se de que bromea

Son Güncelleme: 2022-08-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

"ego iustus scion quod nescio quid"

İspanyolca

yo solo

Son Güncelleme: 2021-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

pater, ignosce illis, quia nescio quid faciunt

İspanyolca

padre perdonale porque no sabe lo que hacen

Son Güncelleme: 2021-12-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at ille negavit coram omnibus dicens nescio quid dici

İspanyolca

pero él negó delante de todos diciendo: --no sé lo que dices

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixerunt ergo ei quis es ut responsum demus his qui miserunt nos quid dicis de te ips

İspanyolca

le dijeron entonces: --¿quién eres?, para que demos respuesta a los que nos han enviado. ¿qué dices en cuanto a ti mismo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicunt ergo caeco iterum tu quid dicis de eo qui aperuit oculos tuos ille autem dixit quia propheta es

İspanyolca

entonces volvieron a hablar al ciego: --tú, ¿qué dices de él, puesto que te abrió los ojos? y él dijo: --que es profeta

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nemo tamen palam loquebatur de illo propter metum iudaeoru

İspanyolca

sin embargo, nadie hablaba abiertamente de él, por miedo de los judíos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

murmurabant ergo iudaei de illo quia dixisset ego sum panis qui de caelo descend

İspanyolca

entonces los judíos murmuraban de él porque había dicho: "yo soy el pan que descendió del cielo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et omnis turba quaerebant eum tangere quia virtus de illo exiebat et sanabat omne

İspanyolca

y toda la gente procuraba tocarle; porque salía poder de él, y sanaba a todos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audierunt pharisaei turbam murmurantem de illo haec et miserunt principes et pharisaei ministros ut adprehenderent eu

İspanyolca

los fariseos oyeron que la multitud murmuraba estas cosas acerca de él, y los principales sacerdotes y los fariseos enviaron guardias para tomarlo preso

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non crediderunt ergo iudaei de illo quia caecus fuisset et vidisset donec vocaverunt parentes eius qui videra

İspanyolca

los judíos, pues, no creían que él había sido ciego y que había recibido la vista, hasta que llamaron a los padres del que había recibido la vista

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et non adherebit de illo anathemate quicquam in manu tua ut avertatur dominus ab ira furoris sui et misereatur tui multiplicetque te sicut iuravit patribus tui

İspanyolca

no se pegue a tu mano nada del anatema, para que jehovah desista del furor de su ira, tenga piedad y compasión de ti, y te multiplique, como lo juró a tus padres

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

filius quidem hominis vadit sicut scriptum est de illo vae autem homini illi per quem filius hominis traditur bonum erat ei si natus non fuisset homo ill

İspanyolca

a la verdad, el hijo del hombre va, tal como está escrito de él. pero ¡ay de aquel hombre por quien es entregado el hijo del hombre! bueno le fuera a aquel hombre no haber nacido

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,636,058 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam