İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et praedicabat dicens venit fortior me post me cuius non sum dignus procumbens solvere corrigiam calciamentorum eiu
y predicaba diciendo: "viene tras mí el que es más poderoso que yo, a quien no soy digno de desatar, agachado, la correa de su calzado
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
quod non te occidit fortior me
hoc non pereo habebo fortior me
Son Güncelleme: 2020-06-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod non occidas me , fortior me
that thou wilt neither kill me, and they are stronger than me,
Son Güncelleme: 2021-10-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hoc non pereo habebo fortior me
lo que no me mata me hace mas fuerte
Son Güncelleme: 2021-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod non me necat, fortior me facit
quod non me interficit, me confirmat volnuratus non victus
Son Güncelleme: 2024-03-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et qui non baiulat crucem suam et venit post me non potest esse meus discipulu
y cualquiera que no toma su propia cruz y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hic est de quo dixi post me venit vir qui ante me factus est quia prior me era
Éste es aquel de quien dije: "después de mí viene un hombre que ha llegado a ser antes de mí, porque era primero que yo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
venite post me, faciam tibi placet
sígueme, te daré placer
Son Güncelleme: 2013-08-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si quis vult post me venire tollat crycem svam
si alguno quiere venir en pos de mí, tome su cruz
Son Güncelleme: 2013-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
respondit iohannes dicens omnibus ego quidem aqua baptizo vos venit autem fortior me cuius non sum dignus solvere corrigiam calciamentorum eius ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign
juan respondió a todos, diciendo: --yo, a la verdad, os bautizo en agua. pero viene el que es más poderoso que yo, de quien no soy digno de desatar la correa de su calzado. Él os bautizará en el espíritu santo y fuego
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum impleret autem iohannes cursum suum dicebat quem me arbitramini esse non sum ego sed ecce venit post me cuius non sum dignus calciamenta pedum solver
entonces, cuando juan terminaba su carrera, decía: "¿quién pensáis que yo soy? yo no lo soy. más bien, he aquí viene tras mí uno de quien yo no soy digno de desatar el calzado de sus pies.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et ait illis venite post me et faciam vos fieri piscatores hominu
y les dijo: "venid en pos de mí, y os haré pescadores de hombres.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et dixit eis iesus venite post me et faciam vos fieri piscatores hominu
jesús les dijo: "venid en pos de mí, y os haré pescadores de hombres.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
trahe me post te curremus introduxit me rex in cellaria sua exultabimus et laetabimur in te memores uberum tuorum super vinum recti diligunt t
tu nombre es como perfume derramado; por el olor de tu suave perfume las jóvenes se enamoran de ti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iura mihi in domino ne deleas semen meum post me neque auferas nomen meum de domo patris me
david se lo juró a saúl, y saúl regresó a su casa. entonces david y sus hombres subieron a la fortaleza
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixit nathan domine mi rex tu dixisti adonias regnet post me et ipse sedeat super thronum meu
entonces dijo natán: --mi señor el rey, ¿has dicho tú: "adonías reinará después de mí, y él se sentará en mi trono"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dicebat autem ad omnes si quis vult post me venire abneget se ipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur m
decía entonces a todos: --si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz cada día y sígame
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adulteria tua et hinnitus tuus scelus fornicationis tuae super colles in agro vidi abominationes tuas vae tibi hierusalem non mundaberis post me usquequo adhu
tus adulterios, tus relinchos, la infamia de tu prostitución. sobre las colinas en el campo he visto tus abominaciones. ¡ay de ti, oh jerusalén! ¿hasta cuándo no te purificarás en pos de mí?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia sicut iuravi tibi per dominum deum israhel dicens salomon filius tuus regnabit post me et ipse sedebit super solium meum pro me sic faciam hodi
que como yo te he jurado por jehovah dios de israel, diciendo: "tu hijo salomón reinará después de mí, y él se sentará en mi trono en mi lugar", ciertamente así lo haré en el día de hoy
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
vade et ingredere ad regem david et dic ei nonne tu domine mi rex iurasti mihi ancillae tuae dicens quod salomon filius tuus regnabit post me et ipse sedebit in solio meo quare ergo regnavit adonia
ve, entra a la presencia del rey david y dile: "mi señor el rey, ¿no has jurado tú a tu sierva diciendo: 'tu hijo salomón reinará después de mí, y él se sentará en mi trono'? ¿por qué, pues, reina adonías?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor