Şunu aradınız:: vobis non transit (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

vobis non transit

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

peccatum enim vobis non dominabitur non enim sub lege estis sed sub grati

İspanyolca

porque el pecado no se enseñoreará de vosotros, ya que no estáis bajo la ley, sino bajo la gracia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ego autem dico vobis non iurare omnino neque per caelum quia thronus dei es

İspanyolca

pero yo os digo: no juréis en ninguna manera; ni por el cielo, porque es el trono de dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dico enim vobis non me videbitis amodo donec dicatis benedictus qui venit in nomine domin

İspanyolca

porque os digo que desde ahora no me veréis más hasta que digáis: ¡bendito el que viene en el nombre del señor!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nolite audire verba prophetarum dicentium vobis non servietis regi babylonis quia mendacium ipsi loquuntur vobi

İspanyolca

no escuchéis las palabras de los profetas quienes os hablan diciendo: 'no serviréis al rey de babilonia', pues os profetizan mentira

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audiens autem iesus miratus est et sequentibus se dixit amen dico vobis non inveni tantam fidem in israhe

İspanyolca

cuando jesús oyó esto, se maravilló y dijo a los que le seguían: --de cierto os digo que no he hallado tanta fe en ninguno en israel

Son Güncelleme: 2024-04-19
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Latince

quisquis enim potum dederit vobis calicem aquae in nomine meo quia christi estis amen dico vobis non perdet mercedem sua

İspanyolca

porque el que no es contra nosotros, por nosotros es

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

amen dico vobis non surrexit inter natos mulierum maior iohanne baptista qui autem minor est in regno caelorum maior est ill

İspanyolca

de cierto os digo que no se ha levantado entre los nacidos de mujer ningún otro mayor que juan el bautista. sin embargo, el más pequeño en el reino de los cielos es mayor que él

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

amen amen dico vobis non potest filius a se facere quicquam nisi quod viderit patrem facientem quaecumque enim ille fecerit haec et filius similiter faci

İspanyolca

por esto, respondió jesús y les decía: --de cierto, de cierto os digo que el hijo no puede hacer nada de sí mismo, sino lo que ve hacer al padre. porque todo lo que él hace, esto también lo hace el hijo de igual manera

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ecce tertio hoc paratus sum venire ad vos et non ero gravis vobis non enim quaero quae vestra sunt sed vos nec enim debent filii parentibus thesaurizare sed parentes filii

İspanyolca

he aquí estoy listo para ir a vosotros por tercera vez, y no os seré carga. porque no busco vuestras cosas, sino a vosotros; pues los hijos no tienen obligación de atesorar para los padres, sino los padres para los hijos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

igitur et si scripsi vobis non propter eum qui fecit iniuriam nec propter eum qui passus est sed ad manifestandam sollicitudinem nostram quam pro vobis habemus ad vos coram de

İspanyolca

así que, si bien os escribí, no fue por causa del que cometió la ofensa ni por causa del que la padeció, sino para que vuestra solicitud por nosotros se manifestara entre vosotros en la presencia de dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

spiritus itaque dei induit zacchariam filium ioiadae sacerdotem et stetit in conspectu populi et dixit eis haec dicit dominus quare transgredimini praeceptum domini quod vobis non proderit et dereliquistis dominum ut derelinqueret vo

İspanyolca

entonces el espíritu de dios invistió a zacarías, hijo del sacerdote joyada, quien se puso de pie donde estaba más alto que el pueblo y les dijo: --así ha dicho dios: "¿por qué quebrantáis los mandamientos de jehovah? no prosperaréis; porque por haber abandonado a jehovah, él también os abandonará.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,794,761,723 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam