Şunu aradınız:: abraham (Latince - İsveççe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İsveççe

Bilgi

Latince

abraham

İsveççe

abraham

Son Güncelleme: 2014-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

dixitque abraham ego iurab

İsveççe

abraham sade: »det vill jag lova dig.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

at ille servus inquit abraham su

İsveççe

då sade han: »jag är abrahams tjänare.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

adoravit abraham coram populo terra

İsveççe

men abraham bugade sig för landets folk;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

filii autem abraham isaac et ismahe

İsveççe

abrahams söner voro isak och ismael.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

iusiurandum quod iuravit ad abraham patrem nostru

İsveççe

vad han med ed hade lovat för vår fader abraham,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

abraham vero aliam duxit uxorem nomine cetthura

İsveççe

och abraham tog sig ännu en hustru, och hon hette ketura.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

dixit abraham cave nequando reducas illuc filium meu

İsveççe

abraham svarade honom: »tag dig till vara för att föra min son dit tillbaka.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

abraham autem consurgens mane ubi steterat prius cum domin

İsveççe

och när abraham bittida följande morgon gick till den plats där han hade stått inför herren,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

quid ergo dicemus invenisse abraham patrem nostrum secundum carne

İsveççe

vad skola vi då säga om abraham, vår stamfader efter köttet?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

dimiserunt ergo eam et nutricem illius servumque abraham et comites eiu

İsveççe

då bestämde de att deras syster rebecka jämte sin amma skulle fara med abrahams tjänare och dennes män.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

dixit eis iesus amen amen dico vobis antequam abraham fieret ego su

İsveççe

jesus sade till dem: »sannerligen, sannerligen säger jag eder: förrän abraham blev till, är jag.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

dixit abraham deus providebit sibi victimam holocausti fili mi pergebant ergo parite

İsveççe

abraham svarade: »gud utser nog åt sig fåret till brännoffret, min son.» så gingo de båda tillsammans.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

abraham pater vester exultavit ut videret diem meum et vidit et gavisus es

İsveççe

abraham, eder fader, fröjdade sig över att han skulle få se min dag. han fick se den och blev glad.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

abiit dominus postquam cessavit loqui ad abraham et ille reversus est in locum suu

İsveççe

och herren gick bort, sedan han hade talat ut med abraham; och abraham vände tillbaka hem.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

dixit autem dominus ad abraham quare risit sarra dicens num vere paritura sum anu

İsveççe

men herren sade till abraham: »varför log sara och tänkte: 'skulle jag verkligen föda barn, så gammal som jag är?'

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

abraham pater noster nonne ex operibus iustificatus est offerens isaac filium suum super altar

İsveççe

blev icke abraham, vår fader, rättfärdig av gärningar, när han frambar sin son isak på altaret?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

abraham genuit isaac isaac autem genuit iacob iacob autem genuit iudam et fratres eiu

İsveççe

abraham födde isak, isak födde jakob, jakob födde judas och hans bröder;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

adtendite ad abraham patrem vestrum et ad sarram quae peperit vos quia unum vocavi eum et benedixi ei et multiplicavi eu

İsveççe

ja, skåden på abraham, eder fader, och på sara som födde eder. ty när han ännu var ensam, kallade jag honom och välsignade honom och förökade honom.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

cecidit abraham in faciem et risit dicens in corde suo putasne centenario nascetur filius et sarra nonagenaria parie

İsveççe

då föll abraham ned på sitt ansikte och log, ty han sade vid sig själv: »skulle barn födas åt en man som är hundra år gammal? och skulle sara föda barn, hon som är nittio år gammal?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,788,545,838 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam