Şunu aradınız:: eo ipse (Latince - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Swedish

Bilgi

Latin

eo ipse

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İsveççe

Bilgi

Latince

ipse venit

İsveççe

han kommer

Son Güncelleme: 2022-03-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non accipietis pretium ab eo qui reus est sanguinis statim et ipse morietu

İsveççe

i skolen icke taga lösen för en dråpares liv, om han är skyldig till döden, utan han skall straffas med döden.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ipse autem iesus non credebat semet ipsum eis eo quod ipse nosset omne

İsveççe

men själv betrodde sig jesus icke åt dem, eftersom han kände alla

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

eo quod oblata sufficerent et superabundaren

İsveççe

ty vad man hade skaffat samman var tillräckligt för allt det arbete som skulle göras, och man hade till och med över.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

habitavitque esau in monte seir ipse est edo

İsveççe

och esau bosatte sig i seirs bergsbygd. esau, det är densamme som edom.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

comederunt alieni robur eius et ipse nescivit sed et cani effusi sunt in eo et ipse ignoravi

İsveççe

främlingar hava förtärt hans kraft, men han förstår intet; fastän han har fått grå hår, förstår han ändå intet.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ait iesus ad eum quia hodie salus domui huic facta est eo quod et ipse filius sit abraha

İsveççe

och jesus sade om honom: »i dag har frälsning vederfarits detta hus, eftersom också han är en abrahams son.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus potentes non abicit cum et ipse sit poten

İsveççe

se, gud är väldig, men han försmår dock ingen, han som är så väldig i sitt förstånds kraft.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

arfaxad autem genuit sala qui et ipse genuit hebe

İsveççe

arpaksad födde sela, och sela födde eber.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

eo quod deceperint populum meum dicentes pax et non est pax et ipse aedificabat parietem illi autem liniebant eum luto absque palei

İsveççe

eftersom, ja, eftersom de förde mitt folk vilse, i det att de sade: »allt står väl till», och dock stod icke allt väl till, och eftersom de, när folket bygger upp en mur, vitmena den,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

anima quae benedicit inpinguabitur et qui inebriat ipse quoque inebriabitu

İsveççe

den frikostige varder rikligen mättad, och den som vederkvicker andra, han bliver själv vederkvickt.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et descendit iacob in aegyptum et defunctus est ipse et patres nostr

İsveççe

och jakob for ned till egypten; och han dog där, han såväl som våra fäder.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ideo dispertiam ei plurimos et fortium dividet spolia pro eo quod tradidit in morte animam suam et cum sceleratis reputatus est et ipse peccatum multorum tulit et pro transgressoribus rogavi

İsveççe

därför skall jag tillskifta honom hans lott bland de många, och med talrika skaror skall han få utskifta byte, eftersom han utgav sitt liv i döden och blev räknad bland överträdare, han som bar mångas synder och bad för överträdarna.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominus enim iudex noster dominus legifer noster dominus rex noster ipse salvabit no

İsveççe

ty herren är vår domare, herren är vår härskare, herren är vår konung, han frälsar oss.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

*quia; ipse super maria fundavit eum et super flumina praeparavit eu

İsveççe

han låter mig vila på gröna ängar; han för mig till vatten där jag finner ro,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

abiit ergo david ipse et sescenti viri qui erant cum eo et venerunt usque ad torrentem besor et lassi quidam substiterun

İsveççe

då begav sig david åstad med sina sex hundra man, och de kommo till bäcken besor; där stannade de som nödgades bliva efter.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cognoscebant autem illum quoniam ipse erat qui ad elemosynam sedebat ad speciosam portam templi et impleti sunt stupore et extasi in eo quod contigerat ill

İsveççe

och när de kände igen honom och sågo att det var samme man som plägade sitta och begära allmosor vid sköna porten i helgedomen, blevo de uppfyllda av häpnad och bestörtning över det som hade vederfarits honom.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque respexisset eum azarias pontifex et omnes reliqui sacerdotes viderunt lepram in fronte eius et festinato expulerunt eum sed et ipse perterritus adceleravit egredi eo quod sensisset ilico plagam domin

İsveççe

och när översteprästen asarja och alla prästerna vände sig till honom och fingo se att han var spetälsk i pannan, drevo de honom strax ut därifrån. själv skyndade han också ut, eftersom herren så hemsökte honom.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,463,287 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam