İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
videbunt iusti et laetabuntur et innocens subsannabit eo
de rättfärdiga skola se det och glädja sig, och den oskyldige skall få bespotta dem:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
innocens credit omni verbo astutus considerat gressus suo
den fåkunnige tror vart ord, men den kloke aktar på sina steg.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stupebunt iusti super hoc et innocens contra hypocritam suscitabitu
de redliga häpna över sådant, och den oskyldige uppröres av harm mot den gudlöse.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
manus in manu non erit innocens malus semen autem iustorum salvabitu
de onda bliva förvisso icke ostraffade, men de rättfärdigas avkomma får gå fri.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
callidus vidit malum et abscondit se innocens pertransiit et adflictus est damn
den kloke ser faran och söker skydd; men de fåkunniga löpa åstad och få plikta därför.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
recordare obsecro te quis umquam innocens perierit aut quando recti deleti sin
tänk efter: när hände det att en oskyldig fick förgås? och var skedde det att de redliga måste gå under?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quia furto sublatus sum de terra hebraeorum et hic innocens in lacum missus su
ty jag är med orätt bortförd från hebréernas land, och icke heller här har jag gjort något varför jag borde sättas i fängelse.»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
innocens manibus et mundo corde qui non accepit in vano animam suam nec iuravit in dolo proximo su
om jag ock vandrar i dödsskuggans dal, fruktar jag intet ont, ty du är med mig; din käpp och stav, de trösta mig.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dixit david ad abisai ne interficias eum quis enim extendit manum suam in christum domini et innocens eri
men david svarade abisai: »du får icke förgöra honom; ty vem har uträckt sin hand mot herrens smorde och förblivit ostraffad?»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si bos cornu petierit virum aut mulierem et mortui fuerint lapidibus obruetur et non comedentur carnes eius dominusque bovis innocens eri
om en oxe stångar någon till döds, man eller kvinna, så skall oxen stenas, och köttet må icke ätas; men oxens ägare vara fri ifrån straff.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dixisti absque peccato et innocens ego sum et propterea avertatur furor tuus a me ecce ego iudicio contendam tecum eo quod dixeris non peccav
och dock säger du: »jag går fri ifrån straff; hans vrede mot mig har förvisso upphört.» nej, jag vill gå till rätta med dig, om du än säger: »jag har icke syndat.»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
videns autem pilatus quia nihil proficeret sed magis tumultus fieret accepta aqua lavit manus coram populo dicens innocens ego sum a sanguine iusti huius vos videriti
när nu pilatus såg att han intet kunde uträtta, utan att larmet blev allt starkare, lät han hämta vatten och tvådde sina händer i folkets åsyn och sade: »jag är oskyldig till denne mans blod. i fån själva svara därför.»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui custodis misericordiam in milia qui aufers iniquitatem et scelera atque peccata nullusque apud te per se innocens est qui reddis iniquitatem patrum in filiis ac nepotibus in tertiam et quartam progenie
som bevarar nåd mot tusenden, som förlåter missgärning och överträdelse och synd, men som ingalunda låter någon bliva ostraffad, utan hemsöker fädernas missgärning på barn och barnbarn och efterkommande i tredje och fjärde led.»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: