İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
parvus et magnus ibi sunt et servus liber a domino su
små och stora äro där varandra lika, trälen har där blivit fri ifrån sin herre.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sortes mittuntur in sinu sed a domino temperantu
lotten varder kastad i skötet, men den faller alltid vart herren vill.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verbum quod factum est ad hieremiam a domino dicen
detta är det ord som kom till jeremia från herren; han sade
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
dixitque saul benedicti vos a domino quia doluistis vicem mea
då sade saul: »varen välsignade av herren, därför att i haven velat spara mig bekymmer.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et factum est verbum domini ad hieremiam a domino dicen
då kom herrens ord till jeremia från herren; han sade:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a domino factum est istud et est mirabile in oculis nostri
av herren har den blivit detta, och underbar är den i våra ögon'?»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dum iudicamur autem a domino corripimur ut non cum hoc mundo damnemu
men då vi nu bliva dömda, så är detta en herrens tuktan, som drabbar oss, för att vi icke skola bliva fördömda tillika med världen.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a domino diriguntur gressus viri quis autem hominum intellegere potest viam sua
av herren bero en mans steg; ja, en människa förstår icke själv sin väg.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
domus et divitiae dantur a patribus a domino autem proprie uxor pruden
gård och gods får man i arv från sina fäder, men en förståndig hustru är en gåva från herren.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dicant qui redempti sunt a domino quos redemit de manu inimici de regionibus congregavit eo
vem kan uttala herrens väldiga gärningar och förkunna allt hans lov?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
igitur dominus pluit super sodomam et gomorram sulphur et ignem a domino de cael
lät herren svavel och eld regna från himmelen, från herren, över sodom och gomorra;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cavete ne forte decipiatur cor vestrum et recedatis a domino serviatisque diis alienis et adoretis eo
men tagen eder till vara, låten icke edra hjärtan bliva förförda, så att i viken av och tjänen andra gudar och tillbedjen dem;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et vocabunt eos populus sanctus redempti a domino tu autem vocaberis quaesita civitas et non derelict
och man skall kalla dem »det heliga folket», »herrens förlossade»; och dig själv skall man kalla »den mångbesökta staden», »staden, som ej varder övergiven».
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ego enim accepi a domino quod et tradidi vobis quoniam dominus iesus in qua nocte tradebatur accepit pane
ty jag har från herren undfått detta, som jag ock har meddelat eder: i den natt då herren jesus blev förrådd tog han ett bröd
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auditum audivi a domino et legatus ad gentes missus est congregamini et venite contra eam et consurgamus in proeliu
ett budskap har jag hört från herren, och en budbärare är utsänd bland folken: »församlen eder och kommen emot det, och stån upp till strid.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecce ego et pueri quos mihi dedit dominus in signum et in portentum israhelis a domino exercituum qui habitat in monte sio
se, jag och barnen som herren har givit mig, vi äro tecken och förebilder i israel, från herren sebaot, som bor på sions berg.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cui respondit noemi benedictus sit a domino quoniam eandem gratiam quam praebuerat vivis servavit et mortuis rursumque propinquus ait noster est hom
då sade noomi till sin sonhustru: »välsignad vare han av herren, därför att han icke har undandragit sig att bevisa godhet både mot de levande och mot de döda!» och noomi sade ytterligare till henne: »den mannen är vår nära frände, en av våra bördemän.»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cui ait esaias hoc erit signum a domino quod facturus sit dominus sermonem quem locutus est vis ut accedat umbra decem lineis an ut revertatur totidem gradibu
jesaja svarade: »detta skall för dig vara tecknet från herren därpå att herren skall göra vad han har lovat: skuggan har gått tio steg framåt; skall den nu gå tio steg tillbaka?»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dicens benedictus dominus deus domini mei abraham qui non abstulit misericordiam et veritatem suam a domino meo et recto me itinere perduxit in domum fratris domini me
och sade: »lovad vare herren, min herre abrahams gud, som icke har tagit sin nåd och trofasthet ifrån min herre! mig har herren ledsagat på vägen, hem till min herres fränder.»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dicit illis iesus numquam legistis in scripturis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli a domino factum est istud et est mirabile in oculis nostri
jesus sade till dem: »ja, haven i aldrig läst i skrifterna: 'den sten som byggningsmännen förkastade. den har blivit en hörnsten; av herren har den blivit detta, och underbar är den i våra ögon'?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: