Şunu aradınız:: antiquum proverbium (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

antiquum proverbium

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

proverbium

İtalyanca

proverbio

Son Güncelleme: 2014-06-15
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

notum proverbium est

İtalyanca

la vita è breve, la gloria eterna

Son Güncelleme: 2021-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

antiqui colant antiquum dierum

İtalyanca

Son Güncelleme: 2023-11-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

perdidit antiquum litera prima sonum

İtalyanca

the first blast destroyed the old version

Son Güncelleme: 2023-11-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

numquam relinquemus antiquum morem ut hopes omni cura colatur

İtalyanca

non lasceremo mai le vecchie mode alle speranze con tutta la cura

Son Güncelleme: 2022-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

posuit me quasi in proverbium vulgi et exemplum sum coram ei

İtalyanca

così son diventato ludibrio dei popoli sono oggetto di scherno davanti a loro

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et eris perditus in proverbium ac fabulam omnibus populis ad quos te introduxerit dominu

İtalyanca

diventerai oggetto di stupore, di motteggio e di scherno per tutti i popoli fra i quali il signore ti avrà condotto

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vivo ego dicit dominus deus si erit vobis ultra parabola haec in proverbium in israhe

İtalyanca

com'è vero ch'io vivo, dice il signore dio, voi non ripeterete più questo proverbio in israele

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erat robustus venator coram domino ab hoc exivit proverbium quasi nemrod robustus venator coram domin

İtalyanca

egli era valente nella caccia davanti al signore, perciò si dice: «come nimrod, valente cacciatore davanti al signore»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

venerunt autem et ex discipulis a caesarea nobiscum adducentes apud quem hospitaremur mnasonem quendam cyprium antiquum discipulu

İtalyanca

vennero con noi anche alcuni discepoli da cesarèa, i quali ci condussero da un certo mnasone di cipro, discepolo della prima ora, dal quale ricevemmo ospitalità

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quis similis mei vocet et adnuntiet et ordinem exponat mihi ex quo constitui populum antiquum ventura et quae futura sunt adnuntient ei

İtalyanca

chi è come me? si faccia avanti e lo proclami, lo riveli di presenza e me lo esponga. chi ha reso noto il futuro dal tempo antico? ci annunzi ciò che succederà

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dices per proverbium ad domum inritatricem parabolam et loqueris ad eos haec dicit dominus deus pone ollam pone inquam et mitte in ea aqua

İtalyanca

proponi una parabola a questa genìa di ribelli dicendo loro: così dice il signore dio: mettila e versavi acqua

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ponam faciem meam super hominem illum et faciam eum in exemplum et in proverbium et disperdam eum de medio populi mei et scietis quia ego dominu

İtalyanca

distoglierò la faccia da costui e ne farò un esempio e un proverbio, e lo sterminerò dal mio popolo: saprete così che io sono il signore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

usque in praesentem diem morem sequuntur antiquum non timent dominum neque custodiunt caerimonias eius et iudicia et legem et mandatum quod praeceperat dominus filiis iacob quem cognominavit israhe

İtalyanca

fino ad oggi essi seguono questi usi antichi: non venerano il signore e non agiscono secondo i suoi statuti e i suoi decreti né secondo la legge e il comando che il signore ha dato ai figli di giacobbe, che chiamò israele

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

romani ianum venerabantur atque antiquum italiae deum arbitrabantur. is omnium operarum initiis praesidebat, quapropter primus anni mensile ianuarius appellatus est et deo sacer fuit

İtalyanca

i romani rendevano omaggio a giano e lo consideravano l'antico dio d'italia. presiedeva agli inizi di tutti i suoi operai, per questo era chiamato gennaio il primo mese dell'anno ed era sacro al dio

Son Güncelleme: 2021-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,707,699 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam