Şunu aradınız:: dolorum contemptio (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

dolorum contemptio

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

fortitudo est dolorum laborumque contemptio

İtalyanca

l'oblio è il rimedio sbagliato

Son Güncelleme: 2024-03-06
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Latince

dolorum atque laborum

İtalyanca

con la forza di cesare

Son Güncelleme: 2022-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fortitudo est dolorum laborumque contempio

İtalyanca

la fortezza è il disprezzo dei dolori e della fatica

Son Güncelleme: 2024-03-06
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

laborum et vulnerun contemptio, milites, gloria vestra erat

İtalyanca

dolore e ferite da rigetto

Son Güncelleme: 2020-10-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

laborum et vulnerum contemptio, milite, gloria, vestirà erat

İtalyanca

i diritti ei doveri dei cittadini sono uguali:

Son Güncelleme: 2019-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

effusa est contemptio super principes et errare fecit eos in invio et non in vi

İtalyanca

l'ira del signore si accese contro il suo popolo, ebbe in orrore il suo possesso

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

despectum et novissimum virorum virum dolorum et scientem infirmitatem et quasi absconditus vultus eius et despectus unde nec reputavimus eu

İtalyanca

disprezzato e reietto dagli uomini, uomo dei dolori che ben conosce il patire, come uno davanti al quale ci si copre la faccia, era disprezzato e non ne avevamo alcuna stima

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

lectori benevolo quam grata sit onnipotenti deo, et domino nostro iesu christu, eiusque sanctissimae matri assidua dolorum suorum, ob filii passionem, memoria, non multis hic immoror exponedo, cum ne unum quidem ex marianis cultoribus ignarum esse existimem. hoc ratio, hoc pietas docet, hoc beneficia celitus collata luce ipsa clarius ostendunt: adeo gratum esse christo domino matri suae dolores devotamente recolere, ut eidem matri concesserit quidquid est in salutem snimarum recolenti

İtalyanca

quanto è grato a dio onnipotente e nostro signore gesù cristo, e alla sua santissima madre, non esito a spiegare a molti qui il ricordo costante dei suoi dolori per la sofferenza di suo figlio, poiché non considero nemmeno uno dei mariani adoratori di essere ignoranti. questa è la ragione, insegna questa pietà, gli stessi benefici del cielo si mostrano più chiaramente in questa luce;

Son Güncelleme: 2021-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,748,184,070 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam