İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in
e i tavoli
Son Güncelleme: 2023-10-16
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:
in eo
forsagiuve
Son Güncelleme: 2024-04-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
in arduis
bene
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 41
Kalite:
non accipiam personam viri et deum homini non aequab
non guarderò in faccia ad alcuno, non adulerò nessuno
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haec quoque sapientibus cognoscere personam in iudicio non est bonu
anche queste sono parole dei saggi. aver preferenze personali in giudizio non è bene
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non clamabit neque accipiet personam nec audietur foris vox eiu
non griderà né alzerà il tono, non farà udire in piazza la sua voce
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudici
non è bene usar riguardi all'empio per far torto al giusto in un giudizio
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nec in alteram partem declinent non accipies personam nec munera quia munera excaecant oculos sapientium et mutant verba iustoru
non farai violenza al diritto, non avrai riguardi personali e non accetterai regali, perché il regalo acceca gli occhi dei saggi e corrompe le parole dei giusti
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et mittunt ei discipulos suos cum herodianis dicentes magister scimus quia verax es et viam dei in veritate doces et non est tibi cura de aliquo non enim respicis personam hominu
mandarono dunque a lui i propri discepoli, con gli erodiani, a dirgli: «maestro, sappiamo che sei veritiero e insegni la via di dio secondo verità e non hai soggezione di nessuno perché non guardi in faccia ad alcuno
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non facies quod iniquum est nec iniuste iudicabis nec consideres personam pauperis nec honores vultum potentis iuste iudica proximo tu
non commetterete ingiustizia in giudizio; non tratterai con parzialità il povero, né userai preferenze verso il potente; ma giudicherai il tuo prossimo con giustizia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nulla erit distantia personarum ita parvum audietis ut magnum nec accipietis cuiusquam personam quia dei iudicium est quod si difficile vobis aliquid visum fuerit referte ad me et ego audia
nei vostri giudizi non avrete riguardi personali, darete ascolto al piccolo come al grande; non temerete alcun uomo, poiché il giudizio appartiene a dio; le cause troppo difficili per voi le presenterete a me e io le ascolterò
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: