Вы искали: in personam (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

in personam

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

in

Итальянский

e i tavoli

Последнее обновление: 2023-10-16
Частота использования: 8
Качество:

Латинский

in eo

Итальянский

forsagiuve

Последнее обновление: 2024-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Латинский

in arduis

Итальянский

bene

Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 41
Качество:

Латинский

non accipiam personam viri et deum homini non aequab

Итальянский

non guarderò in faccia ad alcuno, non adulerò nessuno

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec quoque sapientibus cognoscere personam in iudicio non est bonu

Итальянский

anche queste sono parole dei saggi. aver preferenze personali in giudizio non è bene

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non clamabit neque accipiet personam nec audietur foris vox eiu

Итальянский

non griderà né alzerà il tono, non farà udire in piazza la sua voce

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudici

Итальянский

non è bene usar riguardi all'empio per far torto al giusto in un giudizio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nec in alteram partem declinent non accipies personam nec munera quia munera excaecant oculos sapientium et mutant verba iustoru

Итальянский

non farai violenza al diritto, non avrai riguardi personali e non accetterai regali, perché il regalo acceca gli occhi dei saggi e corrompe le parole dei giusti

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et mittunt ei discipulos suos cum herodianis dicentes magister scimus quia verax es et viam dei in veritate doces et non est tibi cura de aliquo non enim respicis personam hominu

Итальянский

mandarono dunque a lui i propri discepoli, con gli erodiani, a dirgli: «maestro, sappiamo che sei veritiero e insegni la via di dio secondo verità e non hai soggezione di nessuno perché non guardi in faccia ad alcuno

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non facies quod iniquum est nec iniuste iudicabis nec consideres personam pauperis nec honores vultum potentis iuste iudica proximo tu

Итальянский

non commetterete ingiustizia in giudizio; non tratterai con parzialità il povero, né userai preferenze verso il potente; ma giudicherai il tuo prossimo con giustizia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nulla erit distantia personarum ita parvum audietis ut magnum nec accipietis cuiusquam personam quia dei iudicium est quod si difficile vobis aliquid visum fuerit referte ad me et ego audia

Итальянский

nei vostri giudizi non avrete riguardi personali, darete ascolto al piccolo come al grande; non temerete alcun uomo, poiché il giudizio appartiene a dio; le cause troppo difficili per voi le presenterete a me e io le ascolterò

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,760,128,602 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK