Şunu aradınız:: qui credit in me non morietur in aeternum (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

qui credit in me non morietur in aeternum

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis hoc

İtalyanca

chiunque vive e crede in me, non morrà in eterno. credi tu questo?»

Son Güncelleme: 2014-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qvi vivit era credit in me non morietvr in aeternvm

İtalyanca

colui che vive, crede in me, non morirà per sempre.

Son Güncelleme: 2023-08-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

autem eum credit in me

İtalyanca

tuttavia, egli crede in me

Son Güncelleme: 2018-07-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quis diligit qui credit in esse

İtalyanca

chiunque ama crede a l'impossibile

Son Güncelleme: 2021-08-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui credit in me etiam si mortuus fuerit vivet

İtalyanca

il croit en moi vivra, même si

Son Güncelleme: 2021-10-29
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego lux in mundum veni ut omnis qui credit in me in tenebris non manea

İtalyanca

io come luce sono venuto nel mondo, perché chiunque crede in me non rimanga nelle tenebre

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iesus autem clamavit et dixit qui credit in me non credit in me sed in eum qui misit m

İtalyanca

gesù allora gridò a gran voce: «chi crede in me, non crede in me, ma in colui che mi ha mandato

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

amen amen dico vobis qui credit in me habet vitam aeternam

İtalyanca

in verità, in verità vi dico: chi crede ha la vita eterna

Son Güncelleme: 2014-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut omnis qui credit in ipso non pereat sed habeat vitam aeterna

İtalyanca

perché chiunque crede in lui abbia la vita eterna»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit ei iesus ego sum resurrectio et vita qui credit in me et si mortuus fuerit vive

İtalyanca

gesù le disse: «io sono la risurrezione e la vita; chi crede in me, anche se muore, vivrà

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit autem eis iesus ego sum panis vitae qui veniet ad me non esuriet et qui credit in me non sitiet umqua

İtalyanca

gesù rispose: «io sono il pane della vita; chi viene a me non avrà più fame e chi crede in me non avrà più sete

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sicut scriptum est ecce pono in sion lapidem offensionis et petram scandali et omnis qui credit in eum non confundetu

İtalyanca

come sta scritto: e un sasso d'inciampo; ma chi crede in lui non sarà deluso

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui credit in filium habet vitam aeternam qui autem incredulus est filio non videbit vitam sed ira dei manet super eu

İtalyanca

chi crede nel figlio ha la vita eterna; chi non obbedisce al figlio non vedrà la vita, ma l'ira di dio incombe su di lui»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui invenerit vitam, et hauriet s alutem a domino qui sperat in me non confudetur

İtalyanca

che chiunque trova la vita e avrà la salvezza dal signore

Son Güncelleme: 2020-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iam non multa loquar vobiscum venit enim princeps mundi huius et in me non habet quicqua

İtalyanca

non parlerò più a lungo con voi, perché viene il principe del mondo; egli non ha nessun potere su di me

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnem palmitem in me non ferentem fructum tollet eum et omnem qui fert fructum purgabit eum ut fructum plus adfera

İtalyanca

ogni tralcio che in me non porta frutto, lo toglie e ogni tralcio che porta frutto, lo pota perché porti più frutto

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ventrem meum ventrem meum doleo sensus cordis mei turbati sunt in me non tacebo quoniam vocem bucinae audivit anima mea clamorem proeli

İtalyanca

le mie viscere, le mie viscere! sono straziato. le pareti del mio cuore! il cuore mi batte forte; non riesco a tacere, perché ho udito uno squillo di tromba, un fragore di guerra

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,800,495,288 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam