Je was op zoek naar: qui credit in me non morietur in aeternum (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

qui credit in me non morietur in aeternum

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis hoc

Italiaans

chiunque vive e crede in me, non morrà in eterno. credi tu questo?»

Laatste Update: 2014-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qvi vivit era credit in me non morietvr in aeternvm

Italiaans

colui che vive, crede in me, non morirà per sempre.

Laatste Update: 2023-08-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

autem eum credit in me

Italiaans

tuttavia, egli crede in me

Laatste Update: 2018-07-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quis diligit qui credit in esse

Italiaans

chiunque ama crede a l'impossibile

Laatste Update: 2021-08-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui credit in me etiam si mortuus fuerit vivet

Italiaans

il croit en moi vivra, même si

Laatste Update: 2021-10-29
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego lux in mundum veni ut omnis qui credit in me in tenebris non manea

Italiaans

io come luce sono venuto nel mondo, perché chiunque crede in me non rimanga nelle tenebre

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iesus autem clamavit et dixit qui credit in me non credit in me sed in eum qui misit m

Italiaans

gesù allora gridò a gran voce: «chi crede in me, non crede in me, ma in colui che mi ha mandato

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

amen amen dico vobis qui credit in me habet vitam aeternam

Italiaans

in verità, in verità vi dico: chi crede ha la vita eterna

Laatste Update: 2014-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ut omnis qui credit in ipso non pereat sed habeat vitam aeterna

Italiaans

perché chiunque crede in lui abbia la vita eterna»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit ei iesus ego sum resurrectio et vita qui credit in me et si mortuus fuerit vive

Italiaans

gesù le disse: «io sono la risurrezione e la vita; chi crede in me, anche se muore, vivrà

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit autem eis iesus ego sum panis vitae qui veniet ad me non esuriet et qui credit in me non sitiet umqua

Italiaans

gesù rispose: «io sono il pane della vita; chi viene a me non avrà più fame e chi crede in me non avrà più sete

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sicut scriptum est ecce pono in sion lapidem offensionis et petram scandali et omnis qui credit in eum non confundetu

Italiaans

come sta scritto: e un sasso d'inciampo; ma chi crede in lui non sarà deluso

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui credit in filium habet vitam aeternam qui autem incredulus est filio non videbit vitam sed ira dei manet super eu

Italiaans

chi crede nel figlio ha la vita eterna; chi non obbedisce al figlio non vedrà la vita, ma l'ira di dio incombe su di lui»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui invenerit vitam, et hauriet s alutem a domino qui sperat in me non confudetur

Italiaans

che chiunque trova la vita e avrà la salvezza dal signore

Laatste Update: 2020-06-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iam non multa loquar vobiscum venit enim princeps mundi huius et in me non habet quicqua

Italiaans

non parlerò più a lungo con voi, perché viene il principe del mondo; egli non ha nessun potere su di me

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omnem palmitem in me non ferentem fructum tollet eum et omnem qui fert fructum purgabit eum ut fructum plus adfera

Italiaans

ogni tralcio che in me non porta frutto, lo toglie e ogni tralcio che porta frutto, lo pota perché porti più frutto

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ventrem meum ventrem meum doleo sensus cordis mei turbati sunt in me non tacebo quoniam vocem bucinae audivit anima mea clamorem proeli

Italiaans

le mie viscere, le mie viscere! sono straziato. le pareti del mio cuore! il cuore mi batte forte; non riesco a tacere, perché ho udito uno squillo di tromba, un fragore di guerra

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,800,208,943 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK