Şunu aradınız:: sequere naturam (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

sequere naturam

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

sequere

İtalyanca

segui il dio

Son Güncelleme: 2023-01-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

naturam sequamur

İtalyanca

seguiamo la natura

Son Güncelleme: 2020-07-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sequere animum tuum

İtalyanca

guarda nel tuo cuore

Son Güncelleme: 2020-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nihil praaeter naturam

İtalyanca

nihil praaeter naturam

Son Güncelleme: 2023-05-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

naturam intueamur hanc sequamur

İtalyanca

naturam intueamur, hanc sequamur

Son Güncelleme: 2014-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

capio vim et naturam leonis

İtalyanca

la natura prenderà il leone

Son Güncelleme: 2021-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fumum atque naturam non diligo

İtalyanca

questo perché? forse perché non vi amo? lo sa dio

Son Güncelleme: 2017-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sequere me. et surgens secuto est eum

İtalyanca

seguimi. e si alzò e lo seguì

Son Güncelleme: 2022-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sequere hac me, gnata, ut munus fungaris tuom

İtalyanca

follow me this way, my child, in order to work your own office

Son Güncelleme: 2013-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

itaque ob iniquam locorum naturam solum non admodum frugiferum est

İtalyanca

pertanto, a causa della natura sfavorevole dei luoghi, non è solo molto produttivo

Son Güncelleme: 2022-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

oculis amicos nostros videmus, sed animum et naturam non intellegimus

İtalyanca

vediamo i nostri amici con i nostri occhi, ma non comprendiamo la mente e la natura

Son Güncelleme: 2023-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iesus autem ait illi sequere me et dimitte mortuos sepelire mortuos suo

İtalyanca

ma gesù gli rispose: «seguimi e lascia i morti seppellire i loro morti»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vir sapiens, rerum naturam studiose intuens, summam dei potentiam admiratur

İtalyanca

un uomo saggio

Son Güncelleme: 2020-04-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et post haec exiit et vidit publicanum nomine levi sedentem ad teloneum et ait illi sequere m

İtalyanca

dopo ciò egli uscì e vide un pubblicano di nome levi seduto al banco delle imposte, e gli disse: «seguimi!»

Son Güncelleme: 2013-04-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et cum praeteriret vidit levin alphei sedentem ad teloneum et ait illi sequere me et surgens secutus est eu

İtalyanca

nel passare, vide levi, il figlio di alfeo, seduto al banco delle imposte, e gli disse: «seguimi»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ait illi iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

İtalyanca

gli disse gesù: «se vuoi essere perfetto, và, vendi quello che possiedi, dallo ai poveri e avrai un tesoro nel cielo; poi vieni e seguimi»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit autem angelus ad eum praecingere et calcia te gallicas tuas et fecit sic et dixit illi circumda tibi vestimentum tuum et sequere m

İtalyanca

e l'angelo a lui: «mettiti la cintura e legati i sandali». e così fece. l'angelo disse: «avvolgiti il mantello, e seguimi!»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ubi messuerint sequere mandavi enim pueris meis ut nemo tibi molestus sit sed etiam si sitieris vade ad sarcinulas et bibe aquas de quibus et pueri bibun

İtalyanca

tieni d'occhio il campo dove si miete e cammina dietro a loro. non ho forse ordinato ai miei giovani di non molestarti? quando avrai sete, và a bere dagli orci ciò che i giovani avranno attinto»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

habeo filiam virginem et hic homo habet concubinam educam eas ad vos ut humilietis eas et vestram libidinem conpleatis tantum obsecro ne scelus hoc contra naturam operemini in viru

İtalyanca

ecco mia figlia che è vergine, io ve la condurrò fuori, abusatene e fatele quello che vi pare; ma non commettete contro quell'uomo una simile infamia»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et locuti sunt viri de statione ad ionathan et ad armigerum eius dixeruntque ascendite ad nos et ostendimus vobis rem et ait ionathan ad armigerum suum ascendamus sequere me tradidit enim eos dominus in manu israhe

İtalyanca

poi gli uomini della guarnigione dissero a giònata e al suo scudiero: «salite da noi, che abbiamo qualche cosa da dirvi!». giònata allora disse al suo scudiero: «sali dopo di me, perché il signore li ha messi nelle mani di israele»

Son Güncelleme: 2023-10-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,777,126,122 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam