Şunu aradınız:: kontrolującym (Lehçe - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Polish

Czech

Bilgi

Polish

kontrolującym

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

Çekçe

Bilgi

Lehçe

białko c jest naturalnym składnikiem krwi ludzkiej, kontrolującym system krzepnięcia.

Çekçe

protein c je přírodní látka obsažená v krvi, která reguluje srážlivost.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

po wprowadzeniu ustaleń kontrolnych, producent wraz podmiotem kontrolującym muszą sporządzić:

Çekçe

při prvním provádění kontrolních opatření musí producent a kontrolní subjekt vypracovat:

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

lekarz może przepisać lek galvus do stosowania w skojarzeniu z innym lekiem kontrolującym stężenie cukru we krwi.

Çekçe

26 váš lékař vám předepíše galvus v kombinaci s jinými léky na regulaci hladiny vašeho krevního cukru.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

jedynie taka norma pozwoliłaby władzom kontrolującym sprawdzenie, czy ścisłe zasady systemów ceł zwrotnych lub substytucji ceł zwrotnych są spełnione.

Çekçe

jen taková norma navíc umožňuje kontrolním orgánům ověřit, zda jsou splněna přísná pravidla pro režim navracení nebo navracení u náhradních vstupů.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

wnioski o nadzorowane składowanie jednej lub więcej partii są składane jednostkom kontrolującym zakłady odziarniania między 1 września a 31 marca danego roku gospodarczego.

Çekçe

Žádosti o provedení kontroly jedné nebo více šarží se podávají u příslušného kontrolního subjektu pro vyzrňovací stanici od 1. září do 31. března příslušného hospodářského roku.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Lehçe

jeżeli takie czynności nie są często przeprowadzane, należy o nich powiadamiać z wyprzedzeniem, w nieprzekraczalnym terminie uzgodnionym z podmiotem kontrolującym,

Çekçe

a pokud se takové operace neprovádějí často, musí být předem ohlášeny ve lhůtě dohodnuté s kontrolním subjektem,

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

dla wszystkich umów podwykonawstwa, podwykonawcy podejmują działania zapewniające podmiotom zarządzającym i kontrolującym wszystkie niezbędne informacje odnoszące się do działań podlegających podwykonawstwu.

Çekçe

subdodavatelé se ve všech subdodavatelských smlouvách zavazují, že orgánům provádějícím řízení a kontrolu poskytnou všechny nezbytné informace týkající se subdodavatelských činností.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

jabłka objęte chnp "pomme du limousin" podlegają wyrywkowym badaniom analitycznym i organoleptycznym kontrolującym, czy jabłka mają rzeczywiście właściwości określone w pkt 4.2.

Çekçe

u jablek s označením chop "pomme du limousin" se namátkově provádějí analytické zkoušky a organoleptické kontroly, které ověřují, že jablka skutečně splňují charakteristiky popsané v bodě 4.2.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Lehçe

jeśli partia ma być uznana za pełną przed wprowadzeniem do wolnego obrotu, to nowy komitent przekazuje służbom celnym kontrolującym partię, dokument v i 1 lub wyciąg v i 2 odnoszący się do tej partii oraz, jeśli jest to konieczne, sukcesywnie wypełniany formularz v i 2.

Çekçe

jestliže je před propuštěním do volného oběhu šarže v celku posílána dále, předá nový odesilatel celním orgánům, které na šarži dohlížejí, doklad v i 1 nebo výpis v i 2 vztahující se k dané šarži a případně také formulář v i 2 vyplněný následně.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Lehçe

względy wskazane przez republikę austrii — wykonywanie władzy publicznej przez podmioty kontrolujące i interes ogólny — nie mogą uzasadnić tego ograniczenia swobody świadczenia usług. powołanie się na wykonywanie władzy publicznej — jako uzasadnienie przedmiotowego ograniczenia swobody świadczenia usług — byłoby jedynie wówczas zgodne z prawem i dopuszczalne, gdyby chodziło o działalność, która stanowi bezpośredni i szczególny udział w wykonywaniu władzy publicznej. podmioty kontrolujące nie są jednakże organami władzy. nie mogą one egzekwować za pomocą przymusu sankcji, nie wydają dokumentów urzędowych, a stosunek prawny pomiędzy podmiotem kontrolującym a wytwórcą ma charakter czysto prywatnoprawny.

Çekçe

rakouskou republikou uvedené důvody – tvrzený výkon veřejné moci kontrolními subjekty a obecný zájem – nejsou způsobilé odůvodnit toto omezení volného pohybu služeb. odvolání na výkon veřejné moci – jako důvod, který vylučuje protiprávnost tohoto omezení svobody volného pohybu služeb – by bylo legální a přijatelné jen tehdy, pokud by se jednalo o činnost, která představuje bezprostřední a specifickou účast na výkonu veřejné moci. kontrolní subjekty ale nejsou orgány: nemohou donucením ukládat sankce, nevystavují veřejné listiny a právní vztah mezi kontrolním subjektem a producentem je čistě soukromoprávní povahy.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,126,419 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam