Şunu aradınız:: zaświadczający (Lehçe - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Polish

German

Bilgi

Polish

zaświadczający

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

Almanca

Bilgi

Lehçe

posiadać paszport wystawiony przez lekarza weterynarii upoważnionego przez właściwe władze, zaświadczający, że:

Almanca

es muss ein ausweis für sie mitgeführt werden, der von einem von der zuständigen behörde dazu ermächtigten tierarzt ausgestellt ist und aus dem hervorgeht, dass

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

• wyciąg z decyzji vdeavk zaświadczający, że wnioskujący o zasiłek stał się zdolny do pracy po okresie niepełnosprawności.

Almanca

• den auszug aus dem beschluss des vdeavk, mit dem bestätigt wird, dass der antragsteller nach einem zeitraum der invalidität wieder arbeitsfähig ist.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

oficjalny dokument zaświadczający, że przymusowa licencja na opatentowany wynalazek biotechnologiczny została przyznana posiadaczowi prawa do odmiany rośliny;

Almanca

amtliche unterlage, die bescheinigt, dass dem inhaber des sortenschutzes für eine patentierte biotechnologische erfindung eine zwangslizenz erteilt worden ist;

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

ponadto importer ten przedstawił certyfikat zaświadczający, że część jego przywozu stanowi szkło o zawartości żelaza wyższej niż 300 ppm.

Almanca

ferner legte der einführer eine bescheinigung vor, wonach glas mit einem eisengehalt von mehr als 300 ppm einen teil seiner einfuhren ausmacht.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

d) oficjalny dokument zaświadczający, że przymusowa licencja na opatentowany wynalazek biotechnologiczny została przyznana posiadaczowi prawa do odmiany rośliny;

Almanca

d) amtliche unterlage, die bescheinigt, dass dem inhaber des sortenschutzes für eine patentierte biotechnologische erfindung eine zwangslizenz erteilt worden ist;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

w stosownych przypadkach dokument zaświadczający, że organizacja pozarządowa została już wcześniej uznana przez instytucję lub organ wspólnoty za uprawnioną do złożenia wniosku o wszczęcie wewnętrznej procedury odwoławczej.

Almanca

gegebenenfalls nachweis, dass die nichtregierungsorganisation von einer einrichtung oder einem organ der gemeinschaft bereits als berechtigt anerkannt wurde, anträge auf interne Überprüfung zu stellen.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

właściwe organy importującego państwa członkowskiego wydają towarzyszący przesyłce urzędowy dokument zaświadczający, że przesyłka została poddana przez państwo członkowskie urzędowemu pobraniu próbek i analizom wraz ze wskazaniem wyników tych analiz.

Almanca

für diese partien stellen die zuständigen behörden der mitgliedstaaten ein amtliches begleitdokument aus, mit dem bestätigt wird, dass der partie amtliche proben entnommen und diese proben analysiert wurden, und in dem die analyseergebnisse angegeben werden.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

dokument zaświadczający, że przedmiotowa substancja chemiczna jest przywożona do danego kraju można uznać za wystarczające wskazanie na zgodę na wywóz, aby umożliwić jego prowadzenie na zasadzie tymczasowej przez okres 12 miesięcy do czasu otrzymania odpowiedzi.

Almanca

der nachweis, dass die chemikalie in das land eingeführt wurde, kann als ausreichender hinweis auf eine zustimmung angesehen werden, damit die ausfuhren bis zum eintreffen einer antwort vorübergehend für einen zeitraum von zwölf monaten stattfinden können.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

umieszcza się na nim oznakowanie umożliwiające identyfikację miejsca przeprowadzenia zabiegu i osób, które go przeprowadziły, lub towarzyszy mu paszport roślin zaświadczający, że środki te zostały podjęte.”;

Almanca

es muss eine kennzeichnung tragen, aus der hervorgeht, wo und von wem die behandlung durchgeführt wurde, oder von vorgenanntem pflanzenpass begleitet sein, mit dem bescheinigt wird, dass die maßnahmen durchgeführt wurden.“

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

należy przygotować dwa szczegółowe wzory formularzy, jeden zaświadczający o wypłacie zasiłku rodzinnego za listopad 1989 r. i drugi zaświadczający o kontynuowaniu lub zaprzestaniu wypłacania zasiłku rodzinnego zgodnie z art. 94 ust. 9;

Almanca

es sind zwei muster für besondere vordrucke zu erstellen, mit denen die zahlung der familienbeihilfen für den monat november 1989 bzw. die beibehaltung oder beendigung der zahlung der familienbeihilfen nach artikel 94 absatz 9 bescheinigt wird.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Lehçe

właściwe organy w miejscach wprowadzenia do wspólnoty oraz w wyznaczonym punkcie przywozu wypełniają wspólny dokument dotyczący przeprowadzonych kontroli środków spożywczych objętych niniejszą decyzją, zgodny z załącznikiem iii, zaświadczający o przeprowadzeniu kontroli środków spożywczych objętych niniejszą decyzją.”;

Almanca

die zuständigen behörden an den eingangsorten und an der benannten eingangszollstelle füllen das gemeinsame dokument über die an den unter diese entscheidung fallenden lebensmitteln durchgeführten kontrollen gemäß anhang iii aus und bestätigen die an den unter die vorliegende entscheidung fallenden lebensmitteln durchgeführten kontrollen.“

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

c) jako alternatywę dla warunków wymienionych w lit. b) państwo członkowskie wyprowadzenia może postanowić, aby egzemplarz kontrolny t5 lub dokument krajowy zaświadczający, że produkty opuściły obszar celny wspólnoty, był potwierdzony jedynie po przedstawieniu dokumentów przewozowych określających miejsce przeznaczenia poza obszarem celnym wspólnoty.

Almanca

c) anstelle der bedingungen gemäß buchstabe b) kann der ausgangsmitgliedstaat vorsehen, daß das kontrollexemplar t 5 bzw. das einzelstaatliche dokument über das verlassen des zollgebiets der gemeinschaft nur gegen vorlage eines beförderungspapiers mit angabe einer endbestimmung außerhalb des zollgebiets der gemeinschaft mit einem sichtvermerk versehen wird.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,743,002,893 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam