您搜索了: zaświadczający (波兰语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

German

信息

Polish

zaświadczający

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

德语

信息

波兰语

posiadać paszport wystawiony przez lekarza weterynarii upoważnionego przez właściwe władze, zaświadczający, że:

德语

es muss ein ausweis für sie mitgeführt werden, der von einem von der zuständigen behörde dazu ermächtigten tierarzt ausgestellt ist und aus dem hervorgeht, dass

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

波兰语

• wyciąg z decyzji vdeavk zaświadczający, że wnioskujący o zasiłek stał się zdolny do pracy po okresie niepełnosprawności.

德语

• den auszug aus dem beschluss des vdeavk, mit dem bestätigt wird, dass der antragsteller nach einem zeitraum der invalidität wieder arbeitsfähig ist.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

oficjalny dokument zaświadczający, że przymusowa licencja na opatentowany wynalazek biotechnologiczny została przyznana posiadaczowi prawa do odmiany rośliny;

德语

amtliche unterlage, die bescheinigt, dass dem inhaber des sortenschutzes für eine patentierte biotechnologische erfindung eine zwangslizenz erteilt worden ist;

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

波兰语

ponadto importer ten przedstawił certyfikat zaświadczający, że część jego przywozu stanowi szkło o zawartości żelaza wyższej niż 300 ppm.

德语

ferner legte der einführer eine bescheinigung vor, wonach glas mit einem eisengehalt von mehr als 300 ppm einen teil seiner einfuhren ausmacht.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

波兰语

d) oficjalny dokument zaświadczający, że przymusowa licencja na opatentowany wynalazek biotechnologiczny została przyznana posiadaczowi prawa do odmiany rośliny;

德语

d) amtliche unterlage, die bescheinigt, dass dem inhaber des sortenschutzes für eine patentierte biotechnologische erfindung eine zwangslizenz erteilt worden ist;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

波兰语

w stosownych przypadkach dokument zaświadczający, że organizacja pozarządowa została już wcześniej uznana przez instytucję lub organ wspólnoty za uprawnioną do złożenia wniosku o wszczęcie wewnętrznej procedury odwoławczej.

德语

gegebenenfalls nachweis, dass die nichtregierungsorganisation von einer einrichtung oder einem organ der gemeinschaft bereits als berechtigt anerkannt wurde, anträge auf interne Überprüfung zu stellen.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

właściwe organy importującego państwa członkowskiego wydają towarzyszący przesyłce urzędowy dokument zaświadczający, że przesyłka została poddana przez państwo członkowskie urzędowemu pobraniu próbek i analizom wraz ze wskazaniem wyników tych analiz.

德语

für diese partien stellen die zuständigen behörden der mitgliedstaaten ein amtliches begleitdokument aus, mit dem bestätigt wird, dass der partie amtliche proben entnommen und diese proben analysiert wurden, und in dem die analyseergebnisse angegeben werden.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

波兰语

dokument zaświadczający, że przedmiotowa substancja chemiczna jest przywożona do danego kraju można uznać za wystarczające wskazanie na zgodę na wywóz, aby umożliwić jego prowadzenie na zasadzie tymczasowej przez okres 12 miesięcy do czasu otrzymania odpowiedzi.

德语

der nachweis, dass die chemikalie in das land eingeführt wurde, kann als ausreichender hinweis auf eine zustimmung angesehen werden, damit die ausfuhren bis zum eintreffen einer antwort vorübergehend für einen zeitraum von zwölf monaten stattfinden können.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

umieszcza się na nim oznakowanie umożliwiające identyfikację miejsca przeprowadzenia zabiegu i osób, które go przeprowadziły, lub towarzyszy mu paszport roślin zaświadczający, że środki te zostały podjęte.”;

德语

es muss eine kennzeichnung tragen, aus der hervorgeht, wo und von wem die behandlung durchgeführt wurde, oder von vorgenanntem pflanzenpass begleitet sein, mit dem bescheinigt wird, dass die maßnahmen durchgeführt wurden.“

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

należy przygotować dwa szczegółowe wzory formularzy, jeden zaświadczający o wypłacie zasiłku rodzinnego za listopad 1989 r. i drugi zaświadczający o kontynuowaniu lub zaprzestaniu wypłacania zasiłku rodzinnego zgodnie z art. 94 ust. 9;

德语

es sind zwei muster für besondere vordrucke zu erstellen, mit denen die zahlung der familienbeihilfen für den monat november 1989 bzw. die beibehaltung oder beendigung der zahlung der familienbeihilfen nach artikel 94 absatz 9 bescheinigt wird.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

波兰语

właściwe organy w miejscach wprowadzenia do wspólnoty oraz w wyznaczonym punkcie przywozu wypełniają wspólny dokument dotyczący przeprowadzonych kontroli środków spożywczych objętych niniejszą decyzją, zgodny z załącznikiem iii, zaświadczający o przeprowadzeniu kontroli środków spożywczych objętych niniejszą decyzją.”;

德语

die zuständigen behörden an den eingangsorten und an der benannten eingangszollstelle füllen das gemeinsame dokument über die an den unter diese entscheidung fallenden lebensmitteln durchgeführten kontrollen gemäß anhang iii aus und bestätigen die an den unter die vorliegende entscheidung fallenden lebensmitteln durchgeführten kontrollen.“

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

波兰语

c) jako alternatywę dla warunków wymienionych w lit. b) państwo członkowskie wyprowadzenia może postanowić, aby egzemplarz kontrolny t5 lub dokument krajowy zaświadczający, że produkty opuściły obszar celny wspólnoty, był potwierdzony jedynie po przedstawieniu dokumentów przewozowych określających miejsce przeznaczenia poza obszarem celnym wspólnoty.

德语

c) anstelle der bedingungen gemäß buchstabe b) kann der ausgangsmitgliedstaat vorsehen, daß das kontrollexemplar t 5 bzw. das einzelstaatliche dokument über das verlassen des zollgebiets der gemeinschaft nur gegen vorlage eines beförderungspapiers mit angabe einer endbestimmung außerhalb des zollgebiets der gemeinschaft mit einem sichtvermerk versehen wird.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,740,814,159 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認