Şunu aradınız:: zarobek (Lehçe - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Polish

German

Bilgi

Polish

zarobek

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

Almanca

Bilgi

Lehçe

chodzi zatem w pierwszym rzędzie o wyniki, a nie o zarobek.

Almanca

hier geht es also in erster linie um das ergebnis, nicht um den verdienst.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

Średni miesiĘczny zarobek brutto w rolnictwie i miesiĘczne dochody brutto w innych sektorach gospodarki eu 27

Almanca

entwicklung der durchschnittlichen bruttolÖhne in der wirtschaft und der durchschnittlichen bruttoeinkommen in der landwirtschaft eu 27

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

wjazd zagranicznych osób fizycznych, zamierzających podjąć jakąkolwiek działalność mającą na celu zarobek lub zysk albo zatrudnienie na terytorium saint lucia podlega regulacjom dotyczącym pozwolenia na pracę.

Almanca

die einreise ausländischer natürlicher personen, die in st. lucia eine gewinnbringende beschäftigung aufnehmen oder dort eingestellt werden wollen, unterliegt den work permit regulations.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

globalne ubóstwo dotyczy przede wszystkim wsi: skromny zarobek trzech czwartych skrajnie biednych osób zależy od zasobów naturalnych, które nieustannie maleją.

Almanca

weltweite armut ist ein vorwiegend ländliches phänomen: um ihr mageres auskommen zu sichern, sind dreiviertel der in extremer armut lebenden menschen von den immer kargeren natürlichen ressourcen abhängig.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

3. Świadkowie uprawnieni do zwrotu kosztów na mocy ust. 2, mają poza tym prawo do stosownego odszkodowania za utracony zarobek, a biegli mają prawo do wynagrodzenia za swoją pracę.

Almanca

(3) zeugen, denen gemäß absatz 2 ein erstattungsanspruch zusteht, haben anspruch auf eine angemessene entschädigung für verdienstausfall; sachverständige haben anspruch auf vergütung ihrer tätigkeit.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

4.6.7.2 odpowiednia ochrona górskich produktów spożywczych wysokiej jakości oznacza, że konsumenci moją je kupować mają do nich zaufanie, zaś producenci otrzymują właściwy jest zarobek jest jedną z głównych kwestii co do przyszłości rolnictwa górskiego.

Almanca

4.6.7.2 die gewährleistung eines angemessenen schutzes hochwertiger lebensmittelerzeugnisse aus der berglandwirtschaft - gleichbedeutend mit verbrauchervertrauen und aufwertung der erzeuger - ist für die berglandwirtschaft eine der großen herausforderungen der zukunft.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

3. Świadkowie uprawnieni do zwrotu kosztów na mocy ust. 2, mają poza tym prawo do stosownego odszkodowania za utracony zarobek, a biegli mają prawo do wynagrodzenia za swoją pracę. te płatności przekazywane są świadkom i biegłym po wypełnieniu ich obowiązków i zadań, jeżeli ci świadkowie i biegli zostali wezwani przez urząd z jego własnej inicjatywy.

Almanca

(3) zeugen, denen gemäß absatz 2 ein erstattungsanspruch zusteht, haben anspruch auf eine angemessene entschädigung für verdienstausfall; sachverständige haben anspruch auf vergütung ihrer tätigkeit. diese entschädigung oder vergütung wird den zeugen und sachverständigen gezahlt, nachdem sie ihrer pflicht oder ihrem auftrag genügt haben, wenn sie das amt aus eigener initiative geladen hat.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,084,908 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam