Şunu aradınız:: minimalna wartość zamówienia (Lehçe - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Polish

French

Bilgi

Polish

minimalna wartość zamówienia

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

Fransızca

Bilgi

Lehçe

wartość zamówienia;

Fransızca

le montant du marché;

Son Güncelleme: 2014-10-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

minimalna wartość ttl dla wins:

Fransızca

& durée de vie minimale des noms netbios & #160;:

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Lehçe

minimalna wartość wejściowa natężenia.

Fransızca

intensité minimale d'entrée.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

mt minimalna wartość progowa (g co2/km);

Fransızca

mt réduction minimale (g co2/km);

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

pierwotna wartość zamówienia nie uwzględnia korekt cen.

Fransızca

la valeur du marché initial s'entend hors révisions des prix.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

minimalna wartość dodatkowa dla każdego dodatkowego osobnika (m2)

Fransızca

pour chaque chien supplémentaire, ajouter un minimum de (m2)

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

nazwę i adres instytucji zamawiającej, przedmiot i wartość zamówienia,

Fransızca

le nom et l'adresse du pouvoir adjudicateur, l'objet et la valeur du marché,

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

minimalna wartość szerokości prowadzenia w krzyżownicach wynosi 1478 mm.

Fransızca

la valeur minimale de la cote de protection de pointe est de 1478 mm.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

- nazwę i adres instytucji zamawiającej, przedmiot i wartość zamówienia,

Fransızca

- le nom et l'adresse du pouvoir adjudicateur, l'objet et la valeur du marché,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Lehçe

wartość zamówienia jest niższa od progów określonych w art. 169 ust. 1;

Fransızca

la valeur du marché est inférieure aux seuils visés à l’article 169, paragraphe 1;

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

stosowana na przykład w sytuacji, gdy wartość zamówienia jest niższa niż 60 000 euro.

Fransızca

on y a par exemple recours lorsque la valeur de l’achat est inférieure à 60 000 eur.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

nominalna i minimalna wartość napięcia stałego lub graniczne wartości napięcia stałego.

Fransızca

la tension d’alimentation cc nominale et minimale, ou les limites de la tension cc;

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

nazwę i adres instytucji zamawiającej, przedmiot i wartość zamówienia lub umowy ramowej;

Fransızca

le nom et l’adresse du pouvoir adjudicateur, l’objet et la valeur du marché ou de l’accord-cadre;

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

rezerwa obowiązkowa – minimalna wartość rezerw, jaką instytucja kredytowa ma obowiązek utrzymywać w eurosystemie.

Fransızca

réserves obligatoires (reserve requirement) : montant minimum de réserves qu’un établissement de crédit est tenu de constituer auprès de l’eurosystème.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Lehçe

w przypadku gdy wartość zamówienia przekracza 60000 eur, właściwy urzędnik zatwierdzający wyznacza komisję otwierającą.

Fransızca

pour les marchés d'un montant supérieur à 60000 eur, l'ordonnateur compétent nomme une commission d'ouverture des offres.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

w przypadku zamówień powtarzających się lub podlegających odnowieniu w oznaczonym czasie wartość zamówienia może być ustalona na podstawie:

Fransızca

lorsqu'il s'agit de marchés présentant un caractère de régularité ou destinés à être renouvelés au cours d'une période donnée, doit être prise pour base:

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

3) minimalna wartość gwiazdek na dzień musi zostać osiągnięta w celu wzięcia jej pod uwagę w obliczeniach na dzień.

Fransızca

3) le seuil minimum d'etoiles par jour doit être atteint afin d'être pris en compte pour le décompte des jours.

Son Güncelleme: 2017-03-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

w przypadku zamówień na czas określony, nie dłuższy niż 48 miesięcy — całkowita wartość zamówienia przez okres jego trwania,

Fransızca

dans l'hypothèse de marchés ayant une durée déterminée, dans la mesure où celle-ci est égale ou inférieure à quarante-huit mois, la valeur totale pour toute leur durée,

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

w przypadku gdy wartość zamówienia przekracza próg ustanowiony w art. 66 ust. 2, właściwy intendent wyznacza komisję otwierającą oferty.

Fransızca

pour les marchés d’un montant supérieur au seuil visé à l’article 66, paragraphe 2, l’ordonnateur compétent nomme une commission d’ouverture des offres.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

- w przypadku zamówień na czas określony, nie dłuższy niż 48 miesięcy — całkowita wartość zamówienia przez okres jego trwania,

Fransızca

- dans l'hypothèse de marchés ayant une durée déterminée, dans la mesure où celle-ci est égale ou inférieure à quarante-huit mois, la valeur totale pour toute leur durée,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,749,143,267 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam