Şunu aradınız:: obserwujemy (Lehçe - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Polish

French

Bilgi

Polish

obserwujemy

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

Fransızca

Bilgi

Lehçe

obserwujemy stałe powiększanie się tej wspólnoty integracyjnej.

Fransızca

toujours plus nombreux sont ceux qui s’attachent à promouvoir l’intégration.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

w porównaniu do 2007 r. obserwujemy spadek o 8%.

Fransızca

la diminution est de 8 % par rapport à l'année 2007.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

aktualnie obserwujemy bezprecedensowy boom populacji więzień w kambodży.

Fransızca

la population carcérale du cambodge connaît une explosion sans précédent.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

wzrost, jaki obserwujemy obecnie, nie jest zgodny z ogólnym

Fransızca

pour remédier à cette situation, il convient de développer de nouvelles technologies, qui n’aient pas le même impact négatif.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

w skali makro obserwujemy postępującą erozję konkurencyjności gospodarki ue.

Fransızca

au niveau macroéconomique, nous assistons à une érosion de la compétitivité de l’économie de l’ue.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

w ostatnich latach obserwujemy wyraźne pogarszanie się sytuacji w tej dziedzinie.

Fransızca

les tendances récentes montrent une hausse significative de la rareté de l'eau un peu partout en europe.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

niestety obserwujemy również wzrost nielegalnego handlu, któremu musimy zapobiec.

Fransızca

néanmoins, il y a un revers à la médaille: l'augmentation parallèle du commerce illégal, qu'il faut enrayer.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

obecnie oprócz tej tradycyjnej skłonności do innowacji obserwujemy również trzy nowe czynniki.

Fransızca

outre cette propension traditionnelle à favoriser l’innovation, trois nouveaux facteurs entrent désormais en jeu.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

kryzys gospodarczy, który obserwujemy od 2008 roku, dodatkowo uwypuklił problemy osób młodych.

Fransızca

celle-ci, qui sévit depuis 2008, n'a fait qu'exacerber leurs difficultés.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

3.6 w ostatnich miesiącach obserwujemy zachęcający, choć na razie umiarkowany wzrost gospodarczy ue.

Fransızca

3.6 bien que légère, la croissance économique de l'ue observée ces derniers mois est encourageante.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

dane liczbowe i trendy, jakie obserwujemy w tej chwili, dają nam wystarczające powody do optymizmu.

Fransızca

sur la base des chiffres dont nous disposons et des évolutions que nous observons aujourd’hui, nous avons de bonnes raisons d’être confiants.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

chociaż zapotrzebowanie w europie jest obecnie bliższe ustabilizowaniu się, nie obserwujemy jeszcze tak niezbędnej tendencji spadkowej.

Fransızca

si celle de l'europe est actuellement proche de la stabilisation, nous n'avons cependant pas encore entamé la trajectoire décroissante qui sera nécessaire.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

2.1 kryzys gospodarczy, który obserwujemy od 2008 roku, w sposób szczególny dotknął osoby młode.

Fransızca

2.1 la crise économique sévissant depuis 2008 a frappé les jeunes avec une force particulière.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

jeśli obserwujemy wzrost guza, prawdopodobieństwo, że leczenie przyniesie poprawę, jest małe i należy dokonać jego weryfikacji.

Fransızca

en cas de progression tumorale, le traitement est vraisemblablement insuffisant et il doit être réétudié.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Lehçe

podsumowując, w perspektywie krótkookresowej na poziom cen może wpływać wiele różnych w przeciwnym kierunku, obserwujemy wzrost zagregowanej podaży.

Fransızca

considérés conjointement, divers facteurs et chocs peuvent influencer le niveau des prix à court terme.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Lehçe

to już ósma edycja tego konkursu i z satysfakcją obserwujemy jak kolejne wspaniałe miasta europy zgłaszają, często wielokrotnie, swój udział w nim.

Fransızca

nous en sommes déjà à la huitième édition de ce concours, et il est encourageant de voir de nombreuses grandes villes européennes se présenter, voire se représenter.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

na global voices advocacy, obserwujemy i pracujemy z blogerami, którzy walczą z cenzurą oraz organizują się międzynarodowo z innymi aktywistami walczącymi o wolność słowa.

Fransızca

sur global voices advocacy, qui se consacre à la défense de la liberté d'expression sur le net et à la lutte contre la censure, nous suivons d'autres militants de la liberté d'expression et nous coordonnons avec eux par-delà les frontières.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

obserwujemy także coraz większą konwergencję, jeśli chodzi o redukcję deficytów budżetowych w sektorach publicznych, zwiększenie konkurencyjności i równowagę rachunków bieżących w bilansie płatniczym.

Fransızca

nous voyons aussi une convergence de plus en plus grande en termes de réduction des déficits budgétaires des secteurs publics, en termes de gain de compétitivité, et d'équilibre des comptes courants de la balance de paiement.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

trzeba odnotować gwałtownie pogarszającą się sytuację w dziedzinie praw i swobód – co obserwujemy w rosji od dwóch lat – i podjąć natychmiastowe działania zaradcze.

Fransızca

lorsque la situation en matière de droits et de libertés se détériore rapidement, comme c'est le cas en russie depuis les deux dernières années, il convient de le reconnaître et d'y remédier sans tarder.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

5.3 podczas gdy działy innowacji dużych przedsiębiorstw, samorządy i liczni eksperci nawołują do upowszechniania gospodarki opartej na funkcjonalności, ze zdumieniem obserwujemy słaby odzew na poziomie europejskim.

Fransızca

5.3 alors que les services d’innovation des grandes entreprises, les territoires et un grand nombre d’experts s’engagent en faveur de la promotion de l’économie de fonctionnalité, il est étonnant de constater la faiblesse de la dynamique européenne.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,736,271,249 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam