Şunu aradınız:: wewnątrzwspólnotowego (Lehçe - Bulgarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Polish

Bulgarian

Bilgi

Polish

wewnątrzwspólnotowego

Bulgarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

Bulgarca

Bilgi

Lehçe

2) importerzy i podmioty dokonujące nabycia wewnątrzwspólnotowego.

Bulgarca

2) вносителите и лицата приобретатели в Общността.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

3. podatek z tytułu wewnątrzwspólnotowego nabycia towarów na potrzeby jego przedsiębiorstwa.

Bulgarca

3. данъкът по отношение на вътреобщностните придобивания на стоки за целите на своята икономическа дейност.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

co do zasady, nie wolno zabraniać, ograniczać i utrudniać handlu wewnątrzwspólnotowego;

Bulgarca

като има предвид, че по принцип търговията в Общността не трябва да се забранява, ограничава или възпрепятства;

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

handlu wewnątrzwspólnotowego świniami hodowlanymi czystorasowymi lub ich nasieniem, komórkami jajowymi i zarodkami,

Bulgarca

търговията в Общността с чистопородни разплодни свине или със сперма, яйцеклетки и ембриони от тях,

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

-handlu wewnątrzwspólnotowego świniami hodowlanymi krzyżówkami lub ich nasieniem, komórkami jajowymi i zarodkami,

Bulgarca

търговията в Общността с хибридни разплодни свине или със сперма, яйцеклетки и ембриони от тях,

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

dane na temat rynku wewnątrzwspólnotowego dotyczące danego sektora, w tym wielkości sprzedaży i obrotu,

Bulgarca

Вътрешнообщностна пазарна информация за сектора, включително обеми и оборот;

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

celem dyrektywy 88/661/ewg było w szczególności stopniowe liberalizowanie wewnątrzwspólnotowego handlu czystorasowymi świniami hodowlanymi;

Bulgarca

като има предвид, че Директива 88/661/ЕИО беше специално насочена към постепенно либерализиране на търговията в Общността с чистопородни разплодни свине;

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

republika federalna niemiec twierdzi, że ograniczenie wewnątrzwspólnotowego obrotu produktami leczniczymi, spowodowane przez sporne wymogi, jest uzasadnione ochroną zdrowia publicznego.

Bulgarca

Федерална република Германия поддържа, че породеното от спорните изисквания ограничение на търговията с лекарствени продукти в рамките на Общността е обосновано по съображения за закрила на общественото здраве.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

zgodnie z art. 82 ust. 3 ustawy o podatku akcyzowym w przypadku nabycia wewnątrzwspólnotowego samochodu osobowego podstawą opodatkowania jest kwota, jaką nabywca jest obowiązany zapłacić.

Bulgarca

По силата на член 82, параграф 3 от Закона от 2004 г. в случай на вътреобщностно придобиване на частен лек автомобил данъчната основа е сумата, която купувачът трябва да заплати на продавача.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

sam certyfikat może być zbędny, jeśli szczegółowe dane wspomniane w niniejszej decyzji są już zawarte w dokumentacji referencyjnej dotyczącej czystorasowych zwierząt hodowlanych z gatunku bydła wprowadzanych do handlu wewnątrzwspólnotowego;

Bulgarca

като има предвид, че самият сертификат не е задължителен, при условие че данните, посочени в настоящото решение, са вече посочени в придружаваща документация, която се отнася до чистопородните животни от рода на едрия рогат добитък, които се предмет на търговия в рамките на Общността;

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

celem zapewnienia racjonalnego rozwoju hodowli zwierząt koniowatych i przez to zwiększenia wydajności w tym sektorze, na szczeblu wspólnoty muszą zostać ustanowione zasady wewnątrzwspólnotowego handlu zwierzętami z rodziny koniowatych przeznaczonymi do udziału w zawodach;

Bulgarca

като има предвид, че за да се осигури рационалното развитие на производството на еднокопитни, увеличавайки по този начин продуктивността в сектора, трябва да се определят правила на общностно равнище, уреждащи търговията в рамките на Общността с еднокопитни, предназначени за състезания;

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

na stosunki handlowe między państwami członkowskimi mogą mieć wpływ porozumienia ograniczające konkurencję lub nadużycia pozycji dominującej, które dotyczą międzynarodowego transportu morskiego, w tym transportu wewnątrzwspólnotowego, z lub do portów wspólnoty;

Bulgarca

като има предвид, че търговията между държавите-членки може да бъде засегната при ограничителни действия или злоупотреби, свързани с международния морски транспорт, включително и вътрешния транспорт в Общността от и до нейни пристанища;

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

jeśli chodzi o tabelę 3, należy zauważyć, że na zmiany udziału ue w światowym handlu przetworami mlecznymi wpłynęły kolejne rozszerzenia unii; każde rozszerzenie spowodowało automatyczny wzrost wielkości handlu wewnątrzwspólnotowego i spadek wielkości wywozu.

Bulgarca

По отношение на таблица 3 следва да се отбележи, че участието на ЕС в световната търговия с млечни продукти е повлияно от последователните разширявания на ЕС; всяко разширяване автоматично води до увеличаване на обема на търговията между държавитечленки на Общността и до намаляване на износа.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

2) odliczenie podatku naliczonego jest wyłączone w przypadku podatku z tytułu dostaw, przywozu, wewnątrzwspólnotowego nabycia towarów oraz pozostałych usług, z których przedsiębiorca korzysta w celu dokonania następujących czynności:

Bulgarca

2) От приспадане се изключва заплатеният данък за получени доставки, при внос и при вътреобщностно придобиване на стоки и по доставки на услуги, които данъчнозадълженото лице използва за целите на следните доставки:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

artykuł 5 dyrektywy 77/504/ewg nakłada na komisję obowiązek ustalenia, zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 8 tej dyrektywy, wzoru świadectwa, które może towarzyszyć nasieniu i zarodkom zwierząt hodowlanych czystorasowych z gatunków bydła wprowadzanych do handlu wewnątrzwspólnotowego;

Bulgarca

като има предвид, че в съответствие с член 5 от Директива 77/504/ЕИО Комисията следва да определи, в съответствие с процедурата, предвидена в член 8 от същата директива, образеца на сертификата, който може да придружава семенната течност и ембрионите от чистопородни разплодни животни от рода на едрия рогат добитък, когато те са предмет на търговия в рамките на Общността;

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,033,006,476 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam