Şunu aradınız:: odzwierciedlać (Lehçe - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Polish

French

Bilgi

Polish

odzwierciedlać

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

Fransızca

Bilgi

Lehçe

strój julii musi odzwierciedlać jej autorytet…

Fransızca

julia doit "revêtir" l'autorité…

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Lehçe

systemy korekty muszą to należycie odzwierciedlać.

Fransızca

le système des corrections doit en tenir dûment compte.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

odzwierciedlać płynny charakter emisji i pochłaniania;

Fransızca

rendre compte de la non‑permanence des émissions et des absorptions;

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

porozumienia powinny w pełni odzwierciedlać te różnice.

Fransızca

les pactes devraient en tenir compte de manière optimale.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

tekst tego ustępu powinien odzwierciedlać takie przypadki.

Fransızca

le libellé exact de ce paragraphe devra refléter de tels cas.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

regulamin wewnętrzny komitetu powinien odzwierciedlać wcześniejsze doświadczenia,

Fransızca

considérant qu'il convient de donner à ce comité un statut fondé sur l'expérience acquise,

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

dokument ten powinien przede wszystkim odzwierciedlać aktualną sytuację.

Fransızca

ce document devrait tout d’abord refléter l’état de la situation actuelle.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

informacja powinna odzwierciedlać czas faktycznie przepracowany w danym gospodarstwie.

Fransızca

il s’agit uniquement du temps effectivement consacré aux travaux de l’exploitation agricole.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

co więcej, wybrane wskaźniki muszą odzwierciedlać jego poszerzony zakres.

Fransızca

en outre, la sélection d’indicateurs devra reconnaître son champ d’application élargi.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

ceny orientacyjne mają odzwierciedlać sytuację rynkową w odniesieniu do odpowiednich gatunków.

Fransızca

les prix d’orientation sont destinés à refléter la situation du marché pour les espèces concernées.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

1.2.12 strategia musi odzwierciedlać znaczenie dialogu społecznego i obywatelskiego.

Fransızca

1.2.12 doit affirmer l'importance du dialogue civil et social;

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

świadczenie usług; powinny one odzwierciedlać rzeczywisty koszt każdego świadczenia;

Fransızca

la fourniture de services, en reflétant dans ce cas le coût réel de chaque prestation;

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

podkreśliła, że wynik irańskich wyborów powinien odzwierciedlać aspiracje i preferencje irańczyków.

Fransızca

il a souligné que le résultat de l'élection iranienne devait refléter les aspirations et les choix du peuple iranien.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

cele te powinny uzupełniać krajowe plany działania, odzwierciedlać zasoby i warunki technologiczne.

Fransızca

il conviendrait que ces objectifs viennent compléter les plans d'action nationaux, en rendant compte des ressources disponibles et des conditions technologiques.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

b) świadczenie usług; powinny one odzwierciedlać rzeczywisty koszt każdego świadczenia;

Fransızca

b) la fourniture de services, en reflétant dans ce cas le coût réel de chaque prestation;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Lehçe

biorąc pod uwagę powyższe cele, szeroki zakres zmiany powinien odzwierciedlać następujące cele szczególne:

Fransızca

compte tenu de cet objectif, la révision, dans son ensemble, devrait refléter les objectifs particuliers suivants:

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

opracowano hasło mające odzwierciedlać dwie strony tej kampanii: „chodzi o europę.

Fransızca

un slogan résumant ces deux caractéristiques de la campagne a été créé: «l’enjeu, c’est l’europe.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,773,390,327 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam