Şunu aradınız:: przedkładający (Lehçe - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Polish

Portuguese

Bilgi

Polish

przedkładający

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

Portekizce

Bilgi

Lehçe

główny przedkładający dane dostarczył dodatkowe dane w celu wyjaśnienia pierwotnych obaw.

Portekizce

o principal notificante apresentou dados complementares com o objectivo de suprir as preocupações iniciais.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

w całym procesie prawodawczym przedkładający teksty w związku z obradami rady zwracają szczególną uwagę na jakość redakcyjną tych tekstów.

Portekizce

ao longo do processo legislativo, todos aqueles que apresentarem textos no quadro dos trabalhos do conselho devem dar especial atenção à respectiva qualidade de redacção.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

w trakcie całego procesu ustawodawczego przedkładający teksty w związku z obradami rady powinni zwracać szczególną uwagą na jakość sporządzania projektów.

Portekizce

ao longo do processo legislativo, todos aqueles que apresentarem textos no quadro dos trabalhos do conselho devem dar especial atenção à respectiva qualidade da redacção.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

producenci lub importerzy przedkładający wniosek dotyczący przeprowadzenia badań zgodnie z załącznikami ix ix odnotowują informację o tym w odpowiedniej pozycji raportu bezpieczeństwa chemicznego.

Portekizce

os fabricantes ou importadores que apresentem uma proposta de ensaio em conformidade com os anexos ix e x registam esta informação na rubrica pertinente do relatório de segurança química.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

w całym procesie prawodawczym, przedstawiając teksty w związku z obradami rady, przedkładający je powinni zwracać szczególną uwagą na jakość redakcyjną sporządzanych projektów.

Portekizce

ao longo do processo legislativo, todos aqueles que apresentarem textos no quadro dos trabalhos do conselho devem dar especial atenção à respectiva qualidade de redacção.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Lehçe

wybór przedkładający powtórne przetwarzanie nad bezpośrednie przechowywanie jest więc bardzo często wyborem politycznym dokonywanym przez rządy krajów, w których elektrownie jądrowe są eksploatowane.

Portekizce

a escolha do reprocessamento, em detrimento do armazenamento directo, representa assim, muitas vezes, uma opção política dos governos dos países onde existem centrais nucleares.

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Lehçe

każdy producent przedkładający zgłoszenie zgodnie z przepisami art. 4 w chwili jego przedłożenia wnosi na rzecz organu wyznaczonego w załączniku v opłatę w wysokości 750 eur za każdą substancję czynną. opłata może być wykorzystana wyłącznie na pokrycie kosztów rzeczywiście poniesionych w związku z realizacją zadań wymienionych w załączniku v.

Portekizce

os produtores que apresentarem uma notificação em conformidade com o artigo 4.o pagarão, no momento da apresentação da sua notificação, uma taxa de 750 euros por cada substância activa ao organismo especificado no anexo v. essa taxa será utilizada, exclusivamente, para financiar os custos de facto suportados nas tarefas referidas no anexo v.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Lehçe

e) "powiadomienie" o substancji czynnej oznacza przedłożenie komisji informacji określonych w załączniku ii. przedkładający powiadomienie to "powiadamiający".

Portekizce

e) "notificação" de uma substância activa, a apresentação à comissão das informações referidas no anexo ii. a pessoa que efectua a notificação é denominada "o notificador".

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Lehçe

każdy producent przedkładający zgłoszenie zgodnie z art. 5 ust. 2 lit. a) w chwili jego przedłożenia wnosi na rzecz organu wskazanego w załączniku v opłatę w wysokości 5000 eur za każdą substancję czynną. opłata może być wykorzystana wyłącznie na pokrycie kosztów rzeczywiście poniesionych w związku z realizacją zadań wymienionych w załączniku v.

Portekizce

os produtores que apresentarem uma notificação em conformidade com o n.o 2, alínea a), do artigo 5.o pagarão, no momento da apresentação da sua notificação, uma taxa de 5000 euros por cada substância activa ao organismo especificado no anexo v. essa taxa será utilizada, exclusivamente, para financiar os custos de facto suportados nas tarefas referidas no anexo v.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,839,706 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam