Şunu aradınız:: znormalizowany (Lehçe - Yunanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Lehçe

Yunanca

Bilgi

Lehçe

znormalizowany

Yunanca

κανονικός

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Lehçe

znormalizowany temat

Yunanca

Κανονικοποιημένο θέμα

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Lehçe

znormalizowany/ nieznormalizowany

Yunanca

Αντιστρεπτέες συναλλαγές

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Lehçe

• nie jest termin zapadalności znormalizowany,

Yunanca

• η διάρκειά τους ποικίλλει κατά περίπτωση,

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Lehçe

pt) / międzynarodowy współczynnik znormalizowany (ang.

Yunanca

(act) ή το χρόνο προθροµβίνης (ΡΤ) / ΙΝr, στο πλάσµα ούτε το χρόνο αιµορραγίας, ή την Φα

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Lehçe

• termin zapadalności depozytów nie jest znormalizowany,

Yunanca

• η διάρκεια των καταθέσεων ποικίλλει κατά περίπτωση,

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Lehçe

znormalizowany okres dzienny wynosi osiem godzin.

Yunanca

Το ημερήσιο χρονικό διάστημα ορίζεται στις οκτώ ώρες.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Lehçe

w uzgodnieniu z państwami członkowskimi komisja opracowuje znormalizowany formularz.

Yunanca

Η Επιτροπή συντάσσει το τυποποιημένο έντυπο ύστερα από διαβουλεύσεις με τα κράτη μέλη.

Son Güncelleme: 2014-10-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Lehçe

-znormalizowany na poziomie wspólnoty dla poszczególnych rodzajów roślin lub produktów roślinnych, oraz

Yunanca

-φυτά που δεν έχουν φυτευθεί κατά τη στιγμή της εισαγωγής τους αλλά προορίζονται να φυτευθούν μεταγενέστερα·

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

wymienione produkty lecznicze należy przyjmować w sposób znormalizowany w stosunku do wstrzykiwań preparatu byetta.

Yunanca

Συνιστάται να γίνει επανακαθορισμός της χορήγησης αυτών των φαρμακευτικών προϊόντων σε σχέση με την ένεση του byetta.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

international normalized ratio, międzynarodowy współczynnik znormalizowany) podczas jednoczesnego stosowania warfaryny i preparatu byetta.

Yunanca

Ωστόσο, μετά την κυκλοφορία του προϊόντος στην αγορά, αναφέρθηκε παράταση της τιμή της ΙΝr κατά την συγχορήγηση βαρφαρίνης και byetta.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

osoby obsługujące urządzenia rentgenowskie lub sprzęt eds w ramach procesu wstępnej certyfikacji lub zatwierdzenia przechodzą znormalizowany test interpretacji obrazów.

Yunanca

Τα πρόσωπα που χειρίζονται ακτινοσκοπική συσκευή ή σύστημα eds, στο πλαίσιο της αρχικής πιστοποίησης ή έγκρισης, υποβάλλονται σε δοκιμασία ερμηνείας τυποποιημένης εικόνας.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

proces ponownej certyfikacji lub ponownego zatwierdzenia osób obsługujących urządzenia rentgenowskie lub sprzęt eds obejmuje znormalizowany test interpretacji obrazów i ocenę wyników operacyjnych.

Yunanca

Η διαδικασία επαναπιστοποίησης ή επανέγκρισης για πρόσωπα που χειρίζονται ακτινοσκοπική συσκευή ή σύστημα eds περιλαμβάνει δοκιμασία ερμηνείας τυποποιημένης εικόνας και αξιολόγηση επιχειρησιακής απόδοσης.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

międzynarodowy znormalizowany numer książki (isbn) to dziewięciocyfrowy niepowtarzalny identyfikator książki, w której opublikowano instrument prawny.

Yunanca

Ο Διεθνής Μοναδικός Αριθμός Βιβλίου (isbn) είναι ένας εννιαψήφιος αριθμός που προσδιορίζει μονοσήμαντα το βιβλίο στο οποίο δημοσιεύθηκε το νομοθετικό μέσο.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

międzynarodowy znormalizowany numer wydawnictwa ciągłego (issn) to ośmiocyfrowy identyfikator wydawnictwa ciągłego, w którym opublikowano instrument prawny.

Yunanca

Ο Διεθνής Μοναδικός Αριθμός Σειρών (issn) είναι ένας οκταψήφιος αριθμός που προσδιορίζει το περιοδικό έντυπο στο οποίο δημοσιεύθηκε το νομοθετικό μέσο.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

leczenie należy kontynuować co najmniej przez 5 dni i do czasu ustalenia odpowiedniej terapii doustnymi lekami przeciwzakrzepowymi (międzynarodowy współczynnik znormalizowany 2 do 3). wa

Yunanca

Η έναρξη της ου

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Lehçe

4. zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 28 ust. 2, w celu ułatwienia stosowania przepisów ust. 1 i 2, tworzy się znormalizowany system informacji.

Yunanca

γ) για το όνομα και τη διεύθυνση του παρασκευαστή της δραστικής ουσίας 7δ) για την ονομασία και την περιεκτικότητα της ή των δραστικών ουσιών ούτε για το όνομα του βιοκτόνου 7

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

komisja przedkłada parlamentowi europejskiemu i radzie propozycje przepisów w tym zakresie. obejmują one:-nieograniczony i znormalizowany dostęp do układu obd w celu inspekcji, diagnozowania, obsługi i napraw,

Yunanca

Από 1ης Οκτωβρίου 2005, τα νέου τύπου βαρειά επαγγελματικά οχήματα και, από 1ης Οκτωβρίου 2006, τα οχήματα όλων των τύπων εξοπλίζονται με ένα ενσωματωμένο στο όχημα σύστημα διάγνωσης (obd) ή με ένα ενσωματωμένο στο όχημα σύστημα μέτρησης (obm) για τον έλεγχο των εκπομπών καυσαερίων.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

c) jest znormalizowany tak, by w szczególności cena, partia, termin dostawy lub inne warunki określane były głównie w odniesieniu do regularnie publikowanych cen, standardowych partii lub standardowych terminów dostawy.

Yunanca

iii) ορίζεται ρητά ότι είναι ισοδύναμη με σύμβαση που αποτελεί αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε ρυθμιζόμενη αγορά, ΠΜΔ ή παρόμοιο μηχανισμό διαπραγμάτευσης τρίτης χώρας·

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Lehçe

2. po upływie terminu określonego w ust. 6 niniejszego artykułu organy centralne państw członkowskich przekazują sobie informacje pochodzące z rejestru skazanych drogą elektroniczną, wykorzystując do tego celu znormalizowany format, który winien w szczególności obejmować:

Yunanca

3. Αυτό το μορφότυπο, καθώς και οι άλλοι όροι της διοργάνωσης και διευκόλυνσης των ανταλλαγών, μεταξύ των εθνικών αρχών των κρατών μελών, πληροφοριών για τις ποινικές καταδικαστικές αποφάσεις καθορίζονται και ενδεχομένως προσαρμόζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 13.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,040,624,326 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam