Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
0, 006
(41/205) 0.0 47 44% (23/52) 6% (8/129) 0.006 38% (12/32)
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
0, 023 0, 006
0.22 0.21 0.004 0.006
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
006 01/07
006 01/07
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tg-mv-006
tg-mv-006 jetrea
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
„jp-bio-006
‘jp-bio-006
Son Güncelleme: 2019-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1149-006 lisboa
p-1149-006 lisboa
Son Güncelleme: 2019-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cor/14/006.pl
cor/14/006.en
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
• emr 62 202- 006:
• emr 62 202-006:
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
„006-035-00-8
‘006-035-00-8
Son Güncelleme: 2019-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zaŁĄcznik mi-006 viii
annex mi-006 viii
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
116 006 : ofiary przestępstw
116 006 : victims of crime
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eu/ 1/ 00/ 132/ 006
eu/ 1/ 00/ 132/ 006
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
komunikat prasowy nr 006/2005
press release no 005/2006
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: