Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
0, 006
(41/205) 0.0 47 44% (23/52) 6% (8/129) 0.006 38% (12/32)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
0, 023 0, 006
0.22 0.21 0.004 0.006
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
006 01/07
006 01/07
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tg-mv-006
tg-mv-006 jetrea
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
„jp-bio-006
‘jp-bio-006
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1149-006 lisboa
p-1149-006 lisboa
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cor/14/006.pl
cor/14/006.en
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
• emr 62 202- 006:
• emr 62 202-006:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
„006-035-00-8
‘006-035-00-8
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zaŁĄcznik mi-006 viii
annex mi-006 viii
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
116 006 : ofiary przestępstw
116 006 : victims of crime
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu/ 1/ 00/ 132/ 006
eu/ 1/ 00/ 132/ 006
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
komunikat prasowy nr 006/2005
press release no 005/2006
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :