İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
fiolki są zamknięte korkami z gumy halogenobutylowej i zabezpieczone kodowanymi kapslami aluminiowymi.
el vial se cierra con un tapón de goma de halogenobutilo y se sella con una cápsula de aluminio codificada.
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
fiolka ze szkła typu i zamknięta korkiem z gumy halogenobutylowej uszczelnionym kapslem aluminiowym.
viales de vidrio tipo i cerrados con tapón de goma de halogenobutilo y sellados con cápsula de aluminio.
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
napełnione strzykawki (szkło typu i), uszczelka tłoka i korek z gumy halogenobutylowej.
jeringas precargadas (vidrio tipo i) con un émbolo y un tapón de goma de halogenobutilo
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
pudełko kartonowe zawierające jedną fiolkę wielodawkową 20 ml lub 50 ml wykonaną ze szkła hydrolitycznego typu i lub tereftalanu polietylenu [pet], zamkniętą korkiem z gumy halogenobutylowej zabezpieczonym kapslem aluminiowym.
eur.) de 20 ó 50 ml, cerrado con un tapón de goma de halogenobutilo y sellado con una cápsula de aluminio codificada.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
10 fiolek z liofilizatem i 10 fiolek po 0, 5 ml rozpuszczalnika, fiolki o pojemności 3 ml wykonane ze szkła typu i, zamknięte korkami z gumy halogenobutylowej uszczelnionymi kodowanymi kapslami aluminiowymi, 10 aplikatorów, 10 strzykawek z igłami.
10 viales de liofilizado y 10 viales de 0,5 ml de disolvente, cada uno en viales de vidrio tipo i de 3 ml cerrados con un tapón de goma de halogenobutilo y sellados con una cápsula de aluminio codificada, 10 aplicadores y 10 jeringas con aguja.
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
pudełko kartonowe zawierające jedna butelkę z tereftalanianu polietylenu (pet o pojemności 250 ml (1000 dawek) lub 500 ml (2000 dawek) szczepionki, zamkniętą korkiem z gumy halogenobutylowej, zabezpieczonym kodowanym kapslem aluminiowym.
caja de cartón con un vial de 250 ml (1000 dosis) ó 500 ml (2000 dosis) de tereftalato de polietileno (pet), cerrado con tapón de goma de halogenobutilo y sellado con una cápsula de aluminio codificada.
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: