Şunu aradınız:: pārdzīvojušais (Letonca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latvian

English

Bilgi

Latvian

pārdzīvojušais

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Letonca

İngilizce

Bilgi

Letonca

pārdzīvojušais laulātais

İngilizce

surviving spouse

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: IATE

Letonca

pārdzīvojušais laulātais,

İngilizce

• the surviving spouse,

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Letonca

pārdzīvojušais tēvs/māte (8)

İngilizce

surviving parent (8)

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Letonca

11. punkts pārdzīvojušais laulātais

İngilizce

item 11 surviving spouse

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Letonca

ja pārdzīvojušais vīrs apprecas atkārtoti, pensijas izmaksa tiek pārtraukta.

İngilizce

payment of the pension shall cease if the surviving husband remarries.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Letonca

pensiju vairs nesaņem, kad pārdzīvojušais laulātais no jauna apprecas.

İngilizce

• you are at least 16 years of age,

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Letonca

lūdzu norādīt valstis, kurās pārdzīvojušais laulātais ir bijis nodarbināts:

İngilizce

please indicate the countries where the surviving spouse has worked:

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Letonca

apdrošinātās personas nāves brīdī pārdzīvojušais laulātais ir sasniedzis 53œgadu vecumu;

İngilizce

it must be applied for within 60 days after the birth of the child; otherwise, the entitlement is lost.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Letonca

pārdzīvojušais laulātais vienmēr var saņemt šo pensiju, ja laulībā ir dzimis bērns.

İngilizce

•the surviving spouse must be at least 50 years of age at the time of the death, or

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Letonca

pirmajā daļā vārdu "atraitne" aizstāj ar vārdiem "pārdzīvojušais laulātais";

İngilizce

in the first paragraph, the words "a widow" are replaced by "a surviving spouse";

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Letonca

pārdzīvojušais laulātais, kas no jauna stājas laulībā, zaudē tiesības uz apgādnieka zaudējuma pensiju.

İngilizce

a surviving spouse's entitlement to survivor's pension shall cease on remarriage.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Letonca

35. pantā vārdu "atraitne" aizstāj ar vārdiem "pārdzīvojušais laulātais".

İngilizce

in article 35, the word "widow" is replaced by "surviving spouse";

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Letonca

ja pensijā esoša laulātā nāve iestājas pirmo 24žlaulības mēnešu laikā, pārdzīvojušais laulātais nesaņem nekādu pensiju.

İngilizce

any employee who is affiliated to the health insurance scheme of any social security institution is automatically covered by unemployment insurance.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Letonca

ienākumi, kas veido pensiju, atka- pārdzīvojušais laulātais jau vismaz trīs gadus saņem invaliditātes pensiju.

İngilizce

in this case, the person receives a flat-rate compensation equal to three years’ pension.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Letonca

pirmajā un trešajā daļā visā tekstā vārdu "atraitne" aizstāj ar vārdiem "pārdzīvojušais laulātais";

İngilizce

in the first and third paragraphs, where they appear in the text, the words "the widow" are replaced by "the surviving spouse";

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Letonca

panta 7. punktā vārdu "atraitnis" aizstāj ar "pārdzīvojušais laulātais", un svītro vārdus "ja paliek";

İngilizce

in paragraph 7, the term «widow» shall be replaced by «surviving spouse» , and the terms «where he leaves» shall be deleted;

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Letonca

kopīpašums, kas nododams pārdzīvojušai personai

İngilizce

joint ownership with a right of survivorship

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,739,803,210 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam