İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
efektīvā robežpārvaldības sis-tēmāirjārodlīdzsvarsstarp atvērtām un drošāmrobežām17.
mõjus piirihaldussüsteem nõuabtasakaalu avatud, kuid turvaliste riigipiiride vahel17.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pastiprināt sadarbību starp robežpārvaldības aģentūrām un ar kaimiņvalstīm.
tugevdada piirihaldusasutuste vahelist ja naaberriikidega tehtavat koostööd.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vispārējie mērķikatraivalstijir noteikti, pamatojoties uz integrētu robežpārvaldības stratēģiju.
iga riigi jaoks sätestatud üldeesmärgid põhinevadintegreeritud piirihal-dusestrateegial.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pildīt visas starptautiskās saistības, ko albānija uzņēmusies robežpārvaldības jomā.
täita piirihalduse valdkonnas kõiki albaania poolt võetud rahvusvahelisi kohustusi.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no vienas puses, robežpārvaldības projektilielā mērā tiek virzīti uz saņēmēju tehnisko uninstitucionāloresursu nostiprināšanu.
Ühestküljestonpiirikontrolliprojektid suunatud suurel määral abisaajatetehniliseja institutsionaalsesuutlikkusetugevdamisele.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ir pieņemta integrēta robežpārvaldības stratēģija un veikti pasākumi, lai samazinātu nelegālu migrāciju un palielinātu vīzu izsniegšanas darba efektivitāti.
vastu on võetud ühtne piirikontrolli strateegia ning on võetud meetmeid ebaseadusliku rände vähendamiseks ja viisade väljastamise tõhustamiseks.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
21. jāattīsta kopēja sapratne par integrēto robežu pārvaldību, lai aptvertu pilnu es līmenī veicamo robežpārvaldības pasākumu spektru. Šāda pieeja ietvertu labākās prakses noteikšanu integrētas robežu pārvaldības modelim. to atbalstot, komisija ierosināja regulu, lai izveidotu mehānismu ātras palīdzības sniegšanai dalībvalstīm, kad pie to ārējām robežām rodas īpašas spriedzes situācijas[5]. komisija 2007. gadā veiks arī frontex novērtējumu, sniedzot pārskatu par tā pašreizējiem uzdevumiem, un ietverot arī novērtējumu, vai tās uzdevumu loks ir jāpaplašina. ir paredzēts arī uzraudzības mehānisms, lai papildinātu pašreizējos Šengenas novērtējuma pasākumus, ietverot arī nepieteiktās inspekcijas.
21. välja tuleks töötada kogu eli tasandi piirihaldustegevuste ühtne kontseptsioon. kõnealune lähenemisviis hõlmaks ühtse piirihaldamismudeli parimate tavade välja selgitamist. komisjon esitas kõnealuse algatuse toetamiseks määruse ettepaneku, millega loodaks mehhanism liikmesriikidele kiire abi andmiseks juhtudel, kus nende välispiiridel valitseb eriti pinev olukord[5]. komisjon viib 2007. aastal läbi ka frontexi hindamise, mis koosneb frontexi praeguste ülesannete läbivaatamisest, sealhulgas hinnatakse, kas ameti volitusi tuleks laiendada. lisaks sellele nähakse ette praeguse schengeni hindamismehhanismi täiendamiseks järelevalvemehhanismi ja sealhulgas etteteatamata kontrollide kasutuselevõtmine.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans: