Şunu aradınız:: kristībā (Letonca - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latvian

Cebuano

Bilgi

Latvian

kristībā

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Letonca

Kebuano

Bilgi

Letonca

lai viņu darītu svētu, šķīstot to ūdens kristībā un dzīvības vārdiem.

Kebuano

aron iyang balaanon siya sa mahinloan na niya siya pinaagi sa paghugas kaniyag tubig uban sa pulong,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Letonca

bet man jākristās kristībā: un kā es ilgojos, kamēr tas notiks!

Kebuano

ako adunay bautismo nga kanako igabautismo; ug hilabihan ang kaguol ko hangtud mamatuman kini!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Letonca

tad viņš tiem sacīja: kā tad jūs esat kristīti? tie sacīja: jāņa kristībā.

Kebuano

ug siya nangutana kanila, "ngadto ba diay sa unsa ang pagbautismo kaninyo?" sila mitubag kaniya, "ngadto sa bautismo ni juan."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Letonca

kristībā jūs kopā ar viņu esat apbedīti un viņā jūs esat augšāmcēlušies caur ticību dieva spēkam, kas viņu uzmodinājis no miroņiem.

Kebuano

ug gikalubong kamo uban kaniya diha sa bautismo, nga niini kamo usab gibanhaw uban kaniya pinaagi sa pagtoo sa gahum sa dios nga nagbanhaw kaniya gikan sa mga patay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Letonca

jo mēs kristībā līdz ar viņu esam apbedīti nāvei, lai, kā kristus caur tēva godību uzcēlās no miroņiem, tāpat arī mēs dzīvotu atjaunotajā dzīvē.

Kebuano

busa, pinaagi sa bautismo gilubong kita uban kaniya ngadto sa kamatayon, aron nga maingon nga si cristo gibanhaw gikan sa mga patay pinaagi sa himaya sa amahan, kita usab managgawi diha sa kabag-o sa kinabuhi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Letonca

bet pāvils sacīja: jānis kristīja tautu grēku nožēlošanas kristībā, sacīdams, lai tie tic uz to, kas pēc viņa nāks, t.i., uz jēzu.

Kebuano

ug si pablo miingon, "si juan nagbautismo sa bautismo sa paghinulsol, nga nag-agda sa katawhan sa pagsalig niadtong moabut sa ulahi kaniya, sa ato pa, kang jesus."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Letonca

bet jēzus viņiem sacīja: jūs nezināt, ko lūdzat. vai jūs varat dzert to biķeri, ko es dzeru, un tapt kristīti kristībā, kurā es tieku kristīts?

Kebuano

apan si jesus miingon kanila, "wala kamo mahibalo sa inyong gipangayo. makahimo ba kamo sa pag-inom sa kopa nga akong ginaimnan, o sa pagpabautismo sa bautismo nga ginabautismo kanako?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Letonca

pirms viņa atnākšanas jānis sludināja visai izraēļa tautai grēku nožēlošanas kristību.

Kebuano

sa wala pa kini siya moabut, si juan nagwali mahitungod sa bautismo sa paghinulsol ngadto sa tanang katawhan sa israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,743,992,154 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam