Şunu aradınız:: išsiplėtusios (Litvanca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Lithuanian

Spanish

Bilgi

Lithuanian

išsiplėtusios

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Litvanca

İspanyolca

Bilgi

Litvanca

išsiplėtusios es institucinės reformosbūtinybė

İspanyolca

necesidad de una reformainstitucional al servicio de una unión ampliada

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

• kokie yra išsiplėtusios sąjungos tikslai iruždaviniai?

İspanyolca

• ¿cuáles son los fines y objetivos de la unión ampliada?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

išsiplėtusios europos vienijimas vykdytas sudėtingomis politinėmis sąlygomis.

İspanyolca

la consolidación de una europa ampliada se desarrolló teniendo como marco un medio político caracterizado por los retos.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

baltarusija, moldavija ir ukraina yra išsiplėtusios es rytiniame pasienyje.

İspanyolca

belarús, moldova y ucrania se encuentran en la frontera oriental de la ue ampliada y los tres se consideran países de tránsito de la migración ilegal a gran escala hacia occidente.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

kaimo vietovės sudaro 90 procentų išsiplėtusios es terito-rijos.

İspanyolca

las zonas rurales constituyen un 90 % del territorio de la ue ampliada.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

a) importuotos prekės yra išsiunčiamos ar išgabenamos už išsiplėtusios bendrijos ribų;

İspanyolca

a) el bien importado sea expedido o transportado fuera de la comunidad ampliada;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

išsiplėtusios euro zonos statistikos duomenų parengimas prireikus buvo koordinuojamas su europos komisija.

İspanyolca

la preparación de las estadísticas correspondientes a la zona del euro ampliada se ha realizado, cuando ha sido necesario, en coordinación con la comisión europea.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

jūsų atsiliepimuose pabrėžiama, kad ankstesnis biudžetas neatitiko išsiplėtusios europos sąjungos pokyčių ir uždavinių.

İspanyolca

sus contribuciones destacan que la evolución anterior del presupuesto no estaba a la altura del ritmo al que se producen los cambios ni a los retos de la ampliación de la unión.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

stambiomis transporto investicijomis es regionuose remiama teritorinė sanglauda, didėja išsiplėtusios europos sąjungos regionų konkurencingumas.

İspanyolca

las grandes inversiones en favor de los transportes en las regiones de la ue contribuyen a la cohesión territorial y aumentan la competitividad de las regiones de la unión ampliada.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

efektyviai veikiantys transporto ir energetikos tinklai yra nepaprastai svarbi išsiplėtusios europos sąjungos ekonominės integracijos ir saugaus energijos tiekimo prielaida.

İspanyolca

unas redes eficientes de transporte y transmisión de energía resultan vitales para la integración económica de la ue ampliada y para la seguridad del abastecimiento energético.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

daugelis stebėtojų manė, kad dėl išsiplėtusios es (ir padidėjusios komisijos) europos veiksmingumas ir siekiai nukentės.

İspanyolca

numerosos observadores creyeron que la ampliación de la ue (y el aumento del número de comisarios) mermaría inevitablemente la eficacia y la ambición.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

Šia priemone padedama šalims užtikrinti ir kontroliuoti išsiplėtusios europos sąjungos išorės sienas ir laikytis Šengeno taisyklių, sprendžiant visas pasienio problemas.

İspanyolca

les permite proteger y gestionar las fronteras exteriores de una unión europea ampliada y aplicar las normas de schengen a todas las cuestiones fronterizas.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

stiprinant visų šioje politikoje dalyvaujančių partnerių stabilumą, saugumą ir gerovę, ekp užkertamas kelias naujų skiriamųjų linijų tarp išsiplėtusios es ir jos kaimynių atsiradimui.

İspanyolca

al reforzar la estabilidad, la seguridad y el bienestar de todos los socios implicados, la pev previene la aparición de nuevas líneas de fractura entre la ue ampliada y sus vecinos.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

kadangi bendrosios rinkos kūrimas reikalauja, kad įmonės prisitaikytų prie išsiplėtusios rinkos sąlygų, ir kadangi bendradarbiavimas tarp įmonių gali būti tinkama priemonė to pasiekti;

İspanyolca

considerando que la creación de un mercado común exige la adaptación de las empresas a las condiciones de ese mercado ampliado , y que la cooperación de estas empresas puede constituir un medio apropiado para lograrlo ;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

gegužės 30 d. komisija priėmė ketvirtąją ekonominės ir socialinės sanglaudos ataskaitą (1), kurioje apibūdinama ekonominė, socialinė ir teritorinė išsiplėtusios

İspanyolca

• en cuanto a las energías renovables, el objetivo vinculante de un 20 % de aquí a 2020, con un porcentaje mínimo del 10 % de biocombustibles en el conjunto del consumo de gasolina y de gasóleo de la unión.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

dėl išsiplėtusios es įvairovės mūsų darbas komi-sij os Švietimo ir kultūros generaliniame direktorate mokymo, švietimo, kultūros, sporto, jaunimo ir daugiakalbystės srityse tapo dar svarbesnis.

İspanyolca

los estudios revelan que muchos europeos no se sienten lo suficientemente vinculados a la unión europea. el programa «europa con los ciudadanos» quiere que los ciudadanos y la sociedad civil participen de forma más estrecha en el desarrollo del futuro de la ue.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

pagal sutarties dėl europos sąjungos veikimo 174 straipsnį įgyvendinama sąjungos veikla, skirta stiprinti išsiplėtusios sąjungos ekonominę ir socialinę sanglaudą, kad skatintų darnią, tvarią ir tolygią sąjungos plėtrą.

İspanyolca

la intervención de la unión al amparo del artículo 174 del tratado de funcionamiento de la unión europea tendrá por objeto incrementar la cohesión económica y social de la unión ampliada, con miras a impulsar el desarrollo armonioso, equilibrado y sostenible de la unión.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

naujų narių įstojimas nelaikomas labai išsiplėtusia veikla, nebent dėl to gavėjo veiklos apimtis padidėtų 30 %.

İspanyolca

la adhesión de nuevos socios no se considera un aumento significativo de la actividad a menos que suponga un incremento del 30 % del volumen de actividad del beneficiario.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,734,922,843 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam