Şunu aradınız:: viktimizacija (Litvanca - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Litvanca

Almanca

Bilgi

Litvanca

viktimizacija

Almanca

viktimisierung

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Litvanca

pakartotinė viktimizacija

Almanca

erneut zum opfer werden

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Litvanca

su viktimizacija susijusios netiesioginės išlaidos

Almanca

mit der viktimisierung verbundene, versteckte kosten

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Litvanca

tokiais atvejais už tai atsakinga žiniasklaida turėtų pašalinti pažeidimą jį pripažindama taip pat viešai, kaip ir buvo viešinama viktimizacija.

Almanca

in derlei fällen sollten die medien verpflichtet sein, die zugefügte verletzung durch eine gegen­darstellung wiedergutzumachen, der ein ebensolcher platz wie der ursprünglichen opferbe­richterstattung selbst eingeräumt wird hat.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Litvanca

tačiau kai kurios aukos itin pažeidžiamos ir joms gresia tolesnė viktimizacija ar bauginimai, kuriuos lemia kaltinamasis, įtariamasis ar jo bendrininkai.

Almanca

bestimmte opfer müssen jedoch verstärkt vor einer weiteren viktimisierung oder einschüchterung durch den tatverdächtigen oder angeklagten sowie durch dessen umfeld geschützt werden.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Litvanca

be to, kadangi daug es piliečių gyvena, dirba ir keliauja visoje es ir aukomis tampa užsienyje, viktimizacija glaudžiai susijusi su tarpvalstybiniais aspektais.

Almanca

zudem hat die viktimisierung eine wichtige grenzüberschreitende dimension, da sehr viele eu-bürger in anderen eu-staaten leben, arbeiten oder dorthin reisen und im ausland eine straftat erleiden.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Litvanca

(17) kai kurios aukos yra itin pažeidžiamos – per baudžiamosios bylos nagrinėjimą joms gresia antrinė ir pakartotinė viktimizacija ir nusikaltėlio arba jo bendrininkų bauginimai.

Almanca

(17) bestimmte opfer laufen in besonderem maße gefahr, einer sekundären und wiederholten viktimisierung und einschüchterung durch den täter oder sein umfeld ausgesetzt zu werden.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Litvanca

visų pirma šioje direktyvoje nustatoma aukų šeimos nariams teiktina parama ir jų apsauga, nes tokie asmenys taip pat dažnai nukenčia dėl nusikaltimų ir jiems patiems gali grėsti antrinė viktimizacija, taip pat nusikaltėlio ar jo bendrininkų lemiama viktimizacija ar bauginimai.

Almanca

so regelt diese richtlinie insbesondere die unterstützung und den schutz von familienangehörigen von verbrechensopfern, da diese oft ebenfalls leidtragende der straftat sind und selbst von sekundärer viktimisierung sowie von viktimisierung oder einschüchterung durch den straftäter oder durch dessen umfeld betroffen sein können.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Litvanca

taigi kai kurios aukos, kaip antai vaikai, neįgalieji, seksualinio smurto ir prekybos žmonėmis aukos, daugeliu atveju yra pažeidžiamos, joms gresia tolesnė viktimizacija ir todėl reikalingos specialios apsaugos priemonės.

Almanca

bei bestimmten opfern wie kindern, menschen mit behinderung, opfern sexueller gewalt und opfern von menschenhandel ist das risiko einer weiteren viktimisierung besonders groß; für sie bedarf es besonderer schutzmaßnahmen.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Litvanca

veiksmais, apimančiais lyčių lygybės aspektą, bus siekiama ištirti su vaikų viktimizacija interneto aplinkoje (įskaitant priekabiavimą elektroninėje erdvėje ir vaikų viliojimą) susijusius techninius, psichologinius ir sociologinius klausimus, taip pat klausimus, susijusius su interneto medžiaga, kurioje užfiksuotas vaikų seksualinis išnaudojimas, ir naujomis elgesio, dėl kurio vaikams kyla žalos pavojus, formomis.

Almanca

die maßnahmen dienen bei gleichzeitiger einbeziehung eines gleichstellungsorientierten ansatzes der untersuchung technischer, psychologischer und soziologischer fragestellungen im zusammenhang mit der viktimisierung von kindern im online-umfeld, einschließlich „cyber-bullying“, „grooming“, fragen in bezug auf online-material über sexuellen kindesmissbrauch und neue kinder gefährdende verhaltensweisen.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,794,001,773 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam