Şunu aradınız:: pakrikštyti (Litvanca - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Lithuanian

Romanian

Bilgi

Lithuanian

pakrikštyti

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Litvanca

Romence

Bilgi

Litvanca

- ar jūsų vaikai pakrikštyti?

Romence

fetele tale au fost botezate ?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

jei nori, galim dabar tave pakrikštyti.

Romence

dacă vrei, putem să facem asta acum.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

todėi nusprendžiau pakrikštyti operaciją: "dzin".

Romence

aşa că am ales numele misiunii misiunea zen.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Litvanca

ir visi buvo pakrikštyti į mozę, debesyje ir jūroje;

Romence

toţi au fost botezaţi în nor şi în mare, pentru moise;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

tai išgirdę, jie buvo pakrikštyti viešpaties jėzaus vardu.

Romence

cînd au auzit ei aceste vorbe, au fost botezaţi în numele domnului isus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

ir visi, kurie esate pakrikštyti kristuje, apsivilkote kristumi.

Romence

toţi cari aţi fost botezaţi pentru hristos, v'aţi îmbrăcat cu hristos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

argi nežinote, jog mes, pakrikštyti jėzuje kristuje, buvome pakrikštyti jo mirtyje?

Romence

nu ştiţi că toţi cîţi am fost botezaţi în isus hristos, am fost botezaţi în moartea lui?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

mat ji dar nebuvo nė vienam jų nužengusi, ir jie tebuvo pakrikštyti viešpaties jėzaus vardu.

Romence

căci nu se pogorîse încă peste niciunul din ei, ci fuseseră numai botezaţi în numele domnului isus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

ir jis liepė juos pakrikštyti viešpaties vardu. po to jie prašė jį pasilikti dar kelias dienas.

Romence

Şi a poruncit să fie botezaţi în numele domnului isus hristos. atunci l-au rugat să mai rămînă cîteva zile la ei.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

kurie mielai priėmė jo žodį, buvo pakrikštyti, ir tą dieną prisidėjo prie jų apie tris tūkstančius sielų.

Romence

cei ce au primit propovăduirea lui, au fost botezaţi; şi în ziua aceea, la numărul ucenicilor s'au adaus aproape trei mii de suflete.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

argi kristus padalytas? argi paulius buvo už jus nukryžiuotas? argi vardan pauliaus buvote pakrikštyti?

Romence

hristos a fost împărţit? pavel a fost răstignit pentru voi? sau în numele lui pavel aţi fost voi botezaţi?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

Šiandien susirinkome čia dar kartą pakrikštyti uss "enterprais" ir pagerbti tuos, kurie žuvo vos prieš metus.

Romence

neaflamastaziaici săredenumeascau.s.s.Întreprindere, șipentruaonorapeceicareau pierdut viațalor,

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Litvanca

tada prisiminiau viešpaties žodžius: ‘jonas krikštijo vandeniu, o jūs būsite pakrikštyti Šventąja dvasia’.

Romence

Şi mi-am adus aminte de vorba domnului, cum a zis: ,ioan a botezat cu apă, dar voi veţi fi botezaţi cu duhul sfînt.`

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

nes viena dvasia mes visi esame pakrikštyti į vieną kūną,­žydai ar graikai, vergai ar laisvieji; ir visi buvome pagirdyti viena dvasia.

Romence

noi toţi, în adevăr, am fost botezaţi de un singur duh, ca să alcătuim un singur trup, fie iudei, fie greci, fie robi, fie slobozi; şi toţi am fost adăpaţi dintr'un singur duh.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

jis klausė toliau: “kokiu tad krikštu jūs buvote pakrikštyti?” jie atsakė: “jono krikštu”.

Romence

dar cu ce botez aţi fost botezaţi?`` le -a zis el. Şi ei au răspuns: ,,cu botezul lui ioan.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

jėzus atsakė: “nežinote, ko prašote. ar galite gerti taurę, kurią aš geriu, ir būti pakrikštyti krikštu, kuriuo aš krikštijamas?”

Romence

isus le -a răspuns: ,,nu ştiţi ce cereţi. puteţi voi să beţi paharul, pe care am să -l beau eu, sau să fiţi botezaţi cu botezul cu care am să fiu botezat eu?``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

dievo tarnas aleksandras pakrikštytas vardan dievo tėvo ir sūnaus, ir Šventosios dvasios.

Romence

se botează robul lui dumnezeu, aleksandr, în numele tatălui, al fiului şi al sfântului duh.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,139,935 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam