İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kiti sėjami tarp erškėčių. jie išgirsta žodį,
at ang mga iba'y yaong nangahasik sa dawagan; ang mga ito'y yaong nangakinig ng salita,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
teisieji šaukiasi viešpaties, jis išgirsta ir išgelbsti iš visų jų vargų.
ang matuwid ay nagsidaing, at dininig ng panginoon, at iniligtas sila sa lahat nilang mga kabagabagan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
viešpatie, išgirsk mano balsą! tegul tavo ausys išgirsta mano maldavimus.
panginoon, dinggin mo ang aking tinig: pakinggan ng iyong mga pakinig ang tinig ng aking mga pamanhik.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Žinokite, kad viešpats sau atskyrė šventąjį. viešpats išgirsta, kai jo šaukiuosi.
nguni't talastasin ninyo na ibinukod ng panginoon sa ganang kaniyang sarili ang banal: didinggin ng panginoon pagka ako'y tumawag sa kaniya.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
geroje žemėje pasėta sėklatai tie, kurie išgirsta žodį, priima jį ir duoda vaisių: kas trisdešimteriopą, kas šešiasdešimteriopą, o kas šimteriopą”.
at yaon ang nangahasik sa mabuting lupa; na nangakikinig ng salita, at tinatanggap ito, at namumunga ng tigtatatlongpu, at tigaanim na pu, at tigiisang daan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bet viešpats stovėjo su manimi ir sustiprino mane, kad toliau skelbčiau evangeliją ir išgirstų visi pagonys; aš buvau išgelbėtas iš liūto nasrų.
datapuwa't ang panginoon ay sumaakin, at ako'y pinalakas; upang sa pamamagitan ko ang mabuting balita ay maitanyag ng ganap, at upang mapakinggan ng lahat ng mga gentil: at ako'y iniligtas sa bibig ng leon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: