İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bet dievas jį prikėlė iš numirusių.
pero dios le levantó de entre los muertos
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o tas, kurį dievas prikėlė, nesupuvo.
en cambio, aquel a quien dios levantó no vio corrupción
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaip dievas prikėlė viešpatįprikels ir mus savo jėga.
pues como dios levantó al señor, también a nosotros nos levantará por medio de su poder
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kartu prikėlė ir pasodino danguje kristuje jėzuje,
y juntamente con cristo jesús, nos resucitó y nos hizo sentar en los lugares celestiales
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tą jėzų dievas prikėlė, ir mes visi esame šito liudytojai.
¡a este jesús lo resucitó dios, de lo cual todos nosotros somos testigos
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tačiau trečią dieną dievas jį prikėlė ir leido jam pasirodyti,
pero dios le levantó al tercer día e hizo que apareciera
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mūsų tėvų dievas prikėlė jėzų, kurį jūs nužudėte, pakabindami ant medžio.
el dios de nuestros padres levantó a jesús, a quien vosotros matasteis colgándole en un madero
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jūs nužudėte gyvybės kūrėją, kurį dievas prikėlė iš numirusių, ir mes esame to liudytojai.
y matasteis al autor de la vida, al cual dios ha resucitado de los muertos. de esto nosotros somos testigos
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dievas jį prikėlė, išvaduodamas iš mirties skausmų, nes buvo neįmanoma, kad jis liktų jos galioje.
a él, dios le resucitó, habiendo desatado los dolores de la muerte; puesto que era imposible que él quedara detenido bajo su dominio
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeigu lūpomis išpažinsi viešpatį jėzų ir širdimi tikėsi, kad dievas jį prikėlė iš numirusių, būsi išgelbėtas.
que si confiesas con tu boca que jesús es el señor, y si crees en tu corazón que dios le levantó de entre los muertos, serás salvo
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
„leader+“ programos remiamų turizmo projektų derinys bendruomenės kultūros paveldą prikėlė naujam gyvenimui.
una combinación de proyectos relacionados con el turismo respaldados por leader+ han dado una segunda oportunidad al patrimonio cultural de esta comunidad.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bet ir apie mus,nes turės būti įskaityta ir mums, jei tikime tą, kuris prikėlė iš numirusių jėzų, mūsų viešpatį,
sino también para nosotros, a quienes nos habría de ser contada: a los que creemos en el que resucitó de entre los muertos, a jesús nuestro señor
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ir mes tada liekame melagingi dievo liudytojai, nes liudijome apie dievą, kad jis prikėlė kristų, kurio jis nėra prikėlęs, jeigu mirusieji neprisikelia.
y aun somos hallados falsos testigos de dios, porque hemos atestiguado de dios que resucitó a cristo, al cual no resucitó, si se toma por sentado que los muertos no resucitan
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o kad jį prikėlė iš numirusių ir kad jis neturėjo supūti, dievas buvo taip nusakęs: ‘aš ištesėsiu šventus bei tikrus pažadus dovydui’.
y acerca de que le levantó de los muertos para no volver más a la corrupción, ha dicho así: os daré las santas y fieles bendiciones prometidas a david
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tai tebūnie jums visiems ir visai izraelio tautai žinoma: vardu jėzaus kristaus iš nazareto, kurį jūs nukryžiavote ir kurį dievas prikėlė iš numirusių! jo dėka šis vyras jūsų akivaizdoje stovi sveikas.
sea conocido a todos vosotros y a todo el pueblo de israel, que ha sido en el nombre de jesucristo de nazaret, a quien vosotros crucificasteis y a quien dios resucitó de entre los muertos. por jesús este hombre está de pie sano en vuestra presencia
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
engė eurendinti 2003 metais.vo prikos žemyne. iosofeiktimiveikata ir sauga, profesinis mokymas ir
el comité se esfuerza por desarrollar la dimensión social de manera paralela a lasrelaciones económicas y ha elaborado un programa de cooperación entre la unión europea y mercosur, que será operativo en 2003.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: