İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
lásd az előírás 2. bekezdését" futÓfelÜleti mintaÁrok
véase el punto 2 del presente reglamento
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a futófelületi kopásjelzőket a következőképpen kell elhelyezni:
los neumáticos deberán llevar incorporados indicadores de desgaste como sigue:
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a futófelületi kopásjelzőknek meg kell felelniük a 6.6.11. bekezdés követelményeinek.
los indicadores de desgaste deberán ajustarse a las prescripciones del punto 6.6.11.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
»futófelületi mintaárok«: a futófelület mintázatát képező, szomszédos bordázatok vagy mintaelemek közti tér.
«ranura de la banda de rodadura», el espacio entre dos nervaduras o dos tacos adyacentes del dibujo.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
magában foglalhatja az oldalfal legkülső felületének helyrehozását és a futófelületi betétek vagy a köztes védőbetét kicserélését is.
el término puede designar igualmente la reconstrucción de la superficie exterior del flanco y la sustitución del falso cinturón o de la capa de protección.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a csiszolási sérülések diagonál gumiabroncsok esetében a futófelületi részen nem terjedhetnek a szövetváz legkülső övén túl.
los daños causados por el desbarbado a los neumáticos de carcasa diagonal no deben trascender la lona exterior en la parte superior del neumático.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
négy- vagy több-betétes szerkezetű, tömlős gumiabroncs esetében csak a legkülső betét futófelületi részén lehet sérülés.
para una configuración de cuatro lonas o más en neumáticos del tipo sin cámara, el deterioro deberá limitarse a la capa externa en la zona del vértice.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
azokon a gumiabroncsokon azonban, amelyeket 12 vagy annál kisebb névlegesátmérő-kódú kerékpántra terveztek, négy sor futófelületi kopásjelző is elégséges.
no obstante, para los neumáticos destinados a ser montados en llantas que tengan un código de diámetro nominal inferior o igual a 12 se aceptarán cuatro hileras de indicadores.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
»futófelületi kopásjelzők«: a futófelület mintaárkaiban található kiemelkedések, amelyek célja a futófelület elhasználódási fokának kimutatása.
«indicadores de desgaste», los resaltes existentes en el interior de las ranuras concebidos para dar una indicación visual del grado de desgaste de la banda de rodadura.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a futófelületi kopásjelzők magasságát a futófelület felszínétől a kopásjelzők csúcsáig, illetőleg a mintaárkoknak a kopásjelzők csatlakozási pontja melletti felületéig terjedő két függőleges távolság közötti különbség megmérésével kell meghatározni.
la altura de los indicadores de desgaste se determinará midiendo la diferencia, a partir de la banda de rodadura, entre la profundidad del dibujo medida en el vértice de los indicadores de desgaste y la profundidad del dibujo medida en la unión de los indicadores de desgaste.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: