Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hyväksyntä
pripažinimas
Son Güncelleme: 2010-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hyväksyntä nro
ta' approvazzjoni
Son Güncelleme: 2010-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
suunnittelun hyväksyntä
approvazioni di progetto
Son Güncelleme: 2010-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
huolto-organisaation hyväksyntä
approvazione dell'organizzazione di manutenzione
Son Güncelleme: 2010-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hyväksyntä ja hyväksynnän peruutus
pripažinimas ir pripažinimo panaikinimas
Son Güncelleme: 2010-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a) huolto-organisaatioiden hyväksyntä;
a) le approvazioni delle organizzazioni di manutenzione;
Son Güncelleme: 2010-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2.1.1.1 siviili-ilmailutuotteiden hyväksyntä,
certificazione di prodotti per l'aeronautica civile;
Son Güncelleme: 2010-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hyväksyntä(ä) myönnetty/evätty/laajennettu/peruutettu
approvazzjoni mogħtija/estiża/rifjutata/irtirata (2)
Son Güncelleme: 2010-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hyväksyntä antaa oikeuden harjoittaa 123 artiklan 3 kohdan c alakohdassa lueteltuja toimia, jollei tässä asetuksessa säädetyistä edellytyksistä muuta johdu.
il riconoscimento equivale ad una autorizzazione a svolgere le attività di cui all'articolo 123, paragrafo 3, lettera c), fatte salve le altre disposizioni del presente regolamento.
Son Güncelleme: 2010-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.3.6.3 kaikkien muiden korjaussuunnitelmien osalta viejänä toimivan sopimuspuolen hyväksyntä pätee myös maahantuovan sopimuspuolen hyväksyntänä ilman lisätoimia.
per tutti gli altri progetti di riparazione, l'approvazione della parte esportatrice costituisce una approvazione valida anche per la parte importatrice senza necessità di ulteriori interventi.
Son Güncelleme: 2010-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
5.2 sopimuspuolen toimivaltaisen viranomaisen 5.1 kohdan mukaisesti antama hyväksyntä on ilmoitettava toiselle sopimuspuolelle, ja se pätee myös toisen sopimuspuolen hyväksyntänä ilman lisätoimia.
dall'autorità competente di una delle parti è notificata all'altra parte e costituisce una approvazione valida anche per quest'ultima senza ulteriori interventi.
Son Güncelleme: 2010-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
10.4 jos tällaiselle jäsenvaltion esittämälle ohjelmalle on jo aiemmin saatu komission hyväksyntä ja jäsenvaltio aikoo jatkaa sen soveltamista muutoksitta, jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle tehostetun tarkkailuohjelmansa jatkumisesta neljä viikkoa ennen ohjelman soveltamiskauden alkamista.
se uno stato membro intende continuare ad applicare, senza alcuna modifica, un programma rafforzato di copertura di osservazione approvato in passato dalla commissione, esso la informa di tale intenzione quattro settimane prima dell'inizio del periodo a cui si applica il programma.
Son Güncelleme: 2010-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
10.4 jos tällaiselle jäsenvaltion esittämälle ohjelmalle on jo aiemmin saatu komission hyväksyntä, ja jäsenvaltio aikoo jatkaa sen soveltamista muutoksitta, sen on ilmoitettava komissiolle tehostetun tarkkailuohjelmansa jatkumisesta neljä viikkoa ennen ohjelman soveltamiskauden alkamista.
se uno stato membro intende continuare ad applicare, senza alcuna modifica, un programma rafforzato di copertura di osservazione approvato in passato dalla commissione, esso la informa di tale intenzione quattro settimane prima dell'inizio del periodo a cui si applica il programma.
Son Güncelleme: 2010-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on varastoitu neuvoston direktiivin 90/429/ety liitteen a säännösten mukaisesti (keinosiemennysasemien hyväksyntä- ja valvontaedellytykset) ennen lähettämistä;
inħażen kif stabbilit fl-anness a tad-direttiva tal-kunsill 90/429/kee (il-kundizzjonijiet li għandhom x'jaqsmu mal-approvazzjoni u s-superviżjoni taċ-ċentri tal-ġbir tas-semen) qabel ma ntbagħat;
Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(4) komission päätöksellä 2006/382/ey [4] hellenic register of shipping -laitoksen määräaikainen hyväksyntä ulotettiin koskemaan myös maltaa.
(4) la decisione 2006/382/ce della commissione [4] ha esteso gli effetti del riconoscimento limitato dell'"hellenic register of shipping" alla repubblica di malta.
Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor