İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
avunantopyynnöt täytetään pyynnön vastaanottaneen osapuolen lainsäädännön mukaisesti.
le domande di assistenza sono evase conformemente alle disposizioni giuridiche o regolamentari della parte interpellata.
Son Güncelleme: 2011-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mainittujen enologisten sääntöjen on oltava yhteisön lainsäädännön mukaiset;
tali norme enologiche devono essere conformi alla legislazione comunitaria;
Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b) saavat olla käytössä vain serbian lainsäädännön mukaisin edellytyksin.
b) possono essere utilizzate esclusivamente alle condizioni stabilite dalle disposizioni legislative e regolamentari vigenti in serbia.
Son Güncelleme: 2011-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tämän sopimuksen soveltaminen ei rajoita yhteisön lainsäädännön soveltamista kanariansaariin.
l'applicazione del presente accordo non pregiudica l'applicazione delle disposizioni del diritto comunitario alle isole canarie.
Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
b) huolto-organisaatioita koskevan lainsäädännön ja normien täytäntöönpano;
b) l'applicazione della legislazione e degli standard relativi alle organizzazioni di manutenzione;
Son Güncelleme: 2010-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tuojan ja tuojamaan tulliviranomaisten väliset riidat ratkaistaan aina kyseisen maan lainsäädännön mukaisesti.
la composizione delle controversie tra l'importatore e le autorità doganali del paese d'importazione è comunque soggetta alla legislazione del suddetto paese.
Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tuojan ja tuojamaan tulliviranomaisten väliset riidat ratkaistaan aina kyseessä olevan maan lainsäädännön mukaisesti.
la composizione delle controversie tra l'importatore e le autorità doganali del paese d'importazione è comunque soggetta alla legislazione del suddetto paese.
Son Güncelleme: 2011-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toimenpiteisiin voi sisältyä erityisesti rikkomuksen vakavuudesta riippuen ja kansallisen lainsäädännön asiaa koskevien säännösten mukaisesti
il-miżuri jistgħu jinkludu partikolarment, skont il-gravità tal-vjolazzjoni u skont id-dispożizzjonijiet pertinenti tal-liġi nazzjonali:
Son Güncelleme: 2010-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b) ovat peräisin serbiasta ja ne on tuotettu noudattaen yhteisön lainsäädännön mukaista serbian lainsäädäntöä.
b) sono originari della serbia e sono stati prodotti a norma della legislazione serba, che deve essere conforme alla legislazione comunitaria;
Son Güncelleme: 2011-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c) 400000 euroa ylläpitotukeen, jota tarvitaan järjestelmän mukauttamiseksi lainsäädännön ja teknisten vaatimusten muutoksiin;
c) 400000 eur per l'acquisto del supporto di manutenzione necessario per adattare il sistema agli sviluppi giuridici e tecnici;
Son Güncelleme: 2010-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b) ovat peräisin albaniasta ja on tuotettu albanian lainsäädännön mukaisia enologisia käytänteitä ja prosesseja koskevien sääntöjen mukaisesti.
b) originari dell'albania, che sono stati prodotti conformemente alle norme relative alle pratiche e ai trattamenti enologici previste dalla legislazione albanese.
Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jollei tässä liitteessä olevassa sopimuksessa toisin määrätä, 2 artiklassa tarkoitettuja tuotteita tuodaan ja pidetään kaupan osapuolen alueella sovellettavan lainsäädännön mukaisesti.
salvo diversa disposizione del presente accordo, i prodotti di cui all'articolo 2 del presente allegato del protocollo sono importati e commercializzati conformemente alle disposizioni legislative e regolamentari in vigore nel territorio della parte importatrice.
Son Güncelleme: 2011-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a) muuttavat yhdessä 4 artiklassa tarkoitettuja luetteloja vakautus- ja assosiaatiokomitean päätöksellä ottaakseen huomioon osapuolten lainsäädännön muutokset;
a) modificano di comune intesa gli elenchi di cui all'articolo 4, con decisione del comitato interinale, in funzione di eventuali modifiche delle disposizioni legislative e regolamentari delle parti stesse;
Son Güncelleme: 2011-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
edellä 4 artiklassa tarkoitetut maantieteelliset merkinnät varataan yksinomaan osapuolten alkuperätuotteille, joihin niitä sovelletaan, ja se saavat olla käytössä vain kyseisen osapuolen lainsäädännön mukaisin edellytyksin.
le indicazioni geografiche di cui all'articolo 4 sono riservate esclusivamente ai prodotti originari del territorio della parte ai quali si applicano e possono essere utilizzate soltanto alle condizioni stabilite dalle disposizioni legislative e regolamentari di detta parte.
Son Güncelleme: 2011-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(3) yhteisön lainsäädännön selkeyden nimissä päätöksen 2005/59/ety liite olisi korvattava tämän päätöksen liitteellä.
(3) a fini di trasparenza della normativa comunitaria, l'allegato della decisione 2005/59/ce va sostituito dall'allegato della presente decisione.
Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(14) yhteisön lainsäädännön selkeyden ja johdonmukaisuuden vuoksi päätös 2002/613/ey olisi kumottava ja korvattava tällä päätöksellä.
(14) minħabba ċ-ċarezza u l-konsistenza tal-leġiżlazzjoni komunitarja, id-deċiżjoni 2002/613/kee għandha tiġi rrevokata u sostitwita minn din id-deċiżjoni.
Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(4) valvontaviranomainen sovittaa tämän suosituksen mahdollisimman lähelle vastaavaa komission suositusta, jotta varmistetaan eta-lainsäädännön yhdenmukainen soveltaminen kaikkialla euroopan talousalueella.
(4) onde garantire l'applicazione omogenea del diritto see in tutto lo spazio economico europeo, l'autorità di vigilanza allinea il più possibile la presente raccomandazione alla corrispondente raccomandazione della commissione europea.
Son Güncelleme: 2010-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(6) työntekijöitä varten suositeltuja riskinvähentämistoimenpiteitä olisi tarkasteltava työsuojelua koskevan lainsäädännön yhteydessä, ja tämän katsotaan yleisesti ottaen antavan riittävät edellytykset kyseisten aineiden aiheuttamien riskien rajoittamiseksi tarvittavalla tavalla.
(6) le misure di riduzione del rischio per i lavoratori dovrebbero essere considerate nell'ambito della normativa in materia di protezione dei lavoratori, che si ritiene offra un quadro adeguato per limitare in misura confacente i rischi delle sostanze in questione.
Son Güncelleme: 2010-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c) asiakirjat, joilla osoitetaan tuotteiden valmistuksessa käytettyjen ainesten valmistus tai käsittely yhteisössä tai albaniassa ja jotka on annettu tai laadittu yhteisössä tai albaniassa, jossa näitä asiakirjoja käytetään kansallisen lainsäädännön mukaisesti;
c) documenti comprovanti la lavorazione o la trasformazione di cui sono stati oggetto i materiali nella comunità o in albania, rilasciati o compilati nella comunità o in albania, dove tali documenti sono utilizzati conformemente al diritto interno;
Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(11) päätöksen 90/424/ety 19 artiklan mukaisesti yhteisö voi toteuttaa tai auttaa jäsenvaltioita tai kansainvälisiä organisaatioita toteuttamaan yhteisön eläinlääkintäalan lainsäädännön ja koulutuksen kehittämiseen tarvittavia teknisiä ja tieteellisiä toimia.
(11) in forza dell'articolo 19 della decisione 90/424/cee la comunità può intraprendere o aiutare gli stati membri o organismi internazionali a intraprendere le azioni tecniche e scientifiche necessarie per lo sviluppo della normativa comunitaria nel settore veterinario e per lo sviluppo dell'istruzione e formazione in campo veterinario.
Son Güncelleme: 2010-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: