Şunu aradınız:: alkotmánytervezet (Macarca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Hungarian

French

Bilgi

Hungarian

alkotmánytervezet

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Macarca

Fransızca

Bilgi

Macarca

alkotmánytervezet _bar_

Fransızca

le projet de constitution _bar_

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Macarca

európai alkotmánytervezet(*

Fransızca

le projet de constitution pour l’europe élaboré par la convention européenne (*

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Macarca

hogyan épül fel az alkotmánytervezet?

Fransızca

comment se présente le projet de constitution?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Macarca

az alkotmánytervezet születése és kidolgozása

Fransızca

naissance et élaboration du projet de constitution

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Macarca

európai alkotmánytervezet (az ep felkérésére)

Fransızca

projet de traité instituant une constitution pour l'europe (saisine du pe)

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

[23] lásd az alkotmánytervezet 32. cikkét.

Fransızca

[23] voir article 32 du projet de constitution.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Macarca

az alkotmánytervezet megszilárdítja e két elv alkalmazását.

Fransızca

le projet de constitution renforce l’application des deux principes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Macarca

az európai konvent által készített európai alkotmánytervezet

Fransızca

le projet de constitution pour l’europe élaboré par la convention européenne

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Macarca

az alkotmánytervezet előírja, hogy az európai tanácsnegyedévenként ülésezzen.

Fransızca

il ne légifère pas. en règle générale, il seprononce par consensus.le projet de constitution prévoit une réunion du conseil européen par trimestre.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Macarca

az alkotmánytervezet alapelve szerint az alkotmányt valamennyi tagállamnakratifikálnia kell.

Fransızca

le traité constitutionnel prévoit sa ratification par tous les etats membres.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Macarca

az alkotmánytervezet sokkal hatékonyabbá,demokratikusabbá és átláthatóbbáteszi az alkalmazási eljárásokat.

Fransızca

des moyens appropriés pouragir ensemble contre leterrorisme et la criminalité

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Macarca

az alkotmánytervezet elsőként határozza meg az unió demokratikus alapjaitésszilárdítja meg annak konkrét kifejeződését.

Fransızca

le projet de constitution définit pour la première fois les fondementsdémocratiquesde l’union et en renforce l’expression concrète.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Macarca

ezen a területen a konventmunkája meghozta gyümölcsét, hiszen az alkotmánytervezet egyszerűsítajelenlegi rendszeren:

Fransızca

dans ce domaine, les travaux de la convention ont produit debons résultats. le projet de constitution simplifiele système existant.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Macarca

kifejezve kÖszÖnetÜket ezen alkotmánytervezet kidolgozásáért európa polgárai és államai nevében az európai konvent tagjainak,

Fransızca

reconnaissants aux membres de la convention européenne d'avoir élaboré le projet de cette constitution au nom des citoyens et des États d'europe,

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Macarca

az alkotmánytervezet így jelentős áttörést ért el, mellyel az unió saját jogkata-lógusthozhat létre.

Fransızca

le projet de constitution réussit ainsi une percée d’importance qui permet àl’union de se doter d’un propre catalogue des droits.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Macarca

az alkotmánytervezet előírja, hogy az unió külképviseletét a kül- és biztonságpolitika területén a külügyminiszter lássa el.

Fransızca

le projet de traité prévoit quela représentation extérieure de l’union dans le domaine de la politique étrangèreet de sécurité sera assurée par le ministre des affaires étrangères.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Macarca

az alkotmánytervezet harmadik része az uniós politikákatés tevékenységekettárgyalja, átvéve a jelenleg érvényben levő szerződések számos rendelkezését.

Fransızca

la troisième partie du projet de constitution porte sur les politiqueset les actionsde l’union et reprend un nombre important des dispositions des traités actuels.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Macarca

az alkotmánytervezet hatékony, következetes választ ad a szabadság, biztonság és jogérvényesülés területén történő együttműködés számos problémájára.

Fransızca

le projet de traité constitutionnel apporte une réponse efficace et cohérente à de nombreux problèmes qui se posent en matière de coopération pour les questions de liberté, de sécurité et de justice.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Macarca

alapja az az alkotmánytervezet, melyet a konvent az európai tanács 2003. június 20-án thesszalonikiben megtartott ülésén terjesztett elő.

Fransızca

il n’engage pas les institutions européennes.il a été établi sur la base du projet de constitution tel qu’il fut présenté au conseil européen de thessalonique le 20 juin 2003.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Macarca

egyetlen szöveg: az alkotmánytervezet a könnyebb olvashatóság és értelmezhetőség végett az európai alkotmányegyetlen szöveggelhelyettesíti az összes, jelenleg érvényben levő szerződést.

Fransızca

un texte unique: le projet de constitution remplace, par untexte uniqueet pour des raisons dela constitution européennelisibilité et de clarté, l’ensemble des traités existants.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,744,035,566 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam