Şunu aradınız:: määriteltävä (Macarca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Hungarian

French

Bilgi

Hungarian

määriteltävä

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Macarca

Fransızca

Bilgi

Macarca

näihin toimiin myönnettävä enimmäismäärä olisi määriteltävä.

Fransızca

le montant maximal à consacrer à ces actions doit être précisé.

Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

(4) olisi määriteltävä jäsenvaltioiden kalastusmahdollisuuksien jakoperusteet,

Fransızca

(4) il importe de définir la méthode de répartition des possibilités de pêche entre les États membres,

Son Güncelleme: 2010-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

olisi määriteltävä, mitä tähän tarkistukseen vähintään kuuluu.

Fransızca

il y a lieu de définir les exigences minimales de cette révision.

Son Güncelleme: 2010-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

b) sopimuksissa on määriteltävä tavoitteet ja niitä koskevat määräajat;

Fransızca

b) les accords précisent les objectifs et les délais correspondants;

Son Güncelleme: 2010-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

olisi määriteltävä aitoustodistusten malli ja laadittava niiden käyttöä koskevat menettelyt.

Fransızca

il convient de définir le modèle des certificats d'authenticité et de prévoir les modalités de leur utilisation.

Son Güncelleme: 2010-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

varanto on kuitenkin perustettava tiettyä tarkoitusta varten ja lisäksi on määriteltävä, milloin liiallinen korvaus on maksettava takaisin.

Fransızca

toutefois, cette réserve doit être constituée dans un but précis et être régularisée à des dates fixes, auxquelles la surcompensation une fois déterminée devra être remboursée.

Son Güncelleme: 2010-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

- ensinnäkin edunsaajayrityksen tehtäväksi on tosiasiassa annettava julkisen palvelun velvoitteiden täyttäminen ja nämä velvoitteet on määriteltävä selvästi,

Fransızca

- premièrement, l'entreprise bénéficiaire doit effectivement être chargée de l'exécution d'obligations de service public, et ces obligations doivent être clairement définies,

Son Güncelleme: 2010-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

osapuolten on toisen osapuolen pyynnöstä kuultava toisiaan ja määriteltävä tapauskohtaisesti asiaankuuluvat lajit, ehdot ja muut muuttujat koekalastuksen harjoittamiseksi kiribatin vesillä.

Fransızca

À la demande de l'une des parties, elles se consultent et déterminent cas par cas les espèces, les conditions et d'autres paramètres qui sont appropriés pour mener des campagnes de pêche expérimentale dans les eaux de kiribati.

Son Güncelleme: 2010-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

jos nykyisillä pohjakalastusalueilla kalastustoimintaa harjoittava alus havaitsee kalastustoimien yhteydessä näyttöä haavoittuvista meriekosysteemeistä, aluksen päällikön on määriteltävä haavoittuvien meriekosysteemien indikaattorilajien osuus saaliista.

Fransızca

lorsque, au cours d'opérations de pêche, un navire pratiquant des activités de pêche dans les zones de pêche de fond existantes découvre des indicateurs d'écosystèmes marins vulnérables, le capitaine quantifie les espèces indicatrices d'écosystèmes marins vulnérables capturées.

Son Güncelleme: 2010-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

b) viimeistään 26 päivänä syyskuuta 2007 on määriteltävä yhteiset menetelmät, joilla lasketaan kannettavien paristojen ja akkujen vuosittainen myynti loppukäyttäjille.

Fransızca

b) une méthodologie commune est établie pour calculer les ventes annuelles de piles et d'accumulateurs portables aux utilisateurs finals au plus tard le 26 septembre 2007.

Son Güncelleme: 2010-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

3.1.2.2 tyyppihyväksynnän laajentamismahdollisuuden selvittämiseksi on määriteltävä jokaiselle tyyppi 1- ja tyyppi 6 -testissä käytettävälle välityssuhteelle suhde

Fransızca

on détermine, pour chacun des rapports de transmission utilisés lors de l'essai du type 1 et du type 6, le rapport

Son Güncelleme: 2010-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

voidakseen laatia monialaisten puitteiden 24 kohdan a ja b alakohdassa edellytetyt selvitykset komission on ensin määriteltävä tuote, johon kyseinen investointi kohdistuu, ja määriteltävä sekä merkitykselliset tuotemarkkinat että maantieteelliset markkinat.

Fransızca

pour procéder aux analyses rendues nécessaires par le point 24 a) et b) de l'encadrement multisectoriel, la commission doit d'abord déterminer les produits concernés par l'investissement et définir les marchés de produits et géographique en cause.

Son Güncelleme: 2010-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

6.1.4 jos ajoneuvo ei läpäise 6.1.1 kohdassa määriteltyä testiä, on määriteltävä, että ajoneuvo ei läpäissyt testiä relevanteissa testausoloissa eikä hallitsemattomien kenttien vaikutuksesta.

Fransızca

si un véhicule ne satisfait pas à l'essai défini au point 6.1.1, il faut s'assurer que les défauts constatés sur le véhicule ne sont pas imputables à la présence de champs non contrôlés.

Son Güncelleme: 2010-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

(133) jotta tätä vertailua voitaisiin pitää pätevänä, komission on ensin määriteltävä, voidaanko tvdanmarkin katsoa olevan samanlaisessa tilanteessa kuin tv2 ja onko tvdanmarkin toiminta tehokasta.

Fransızca

(133) pour considérer cette comparaison comme un élément valable, la commission doit d'abord vérifier si tvdanmark se trouve dans une situation comparable à celle de tv2 et s'il s'agit d'un opérateur efficace.

Son Güncelleme: 2010-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

7.5 asetuksen (ey) n:o 2347/2002 8 artiklassa tarkoitettujen tarkkailijoiden, jotka on nimetty tarkkailijoiksi jommallakummalla 7.1 kohdassa tarkoitetulla alueella oleville kalastusaluksille, on mainitun artiklan mukaisten, tylppäpyrstömolvasaaliiden asianmukaisiin näytteisiin liittyvien tehtäviensä lisäksi mitattava osanäytteessä olevat kalat ja määriteltävä niiden sukukypsyyden aste.

Fransızca

en complément des tâches qui leur incombent conformément à l'article 8 du règlement (ce) no 2347/2002, aux fins d'un échantillonnage adéquat des captures de lingue bleue, les observateurs visés audit article qui sont affectés aux navires de pêche présents dans l'une des zones définies au point 7.1 mesurent les poissons des échantillons et déterminent le stade de maturité sexuelle des poissons ayant fait l'objet d'un sous-échantillonnage.

Son Güncelleme: 2010-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,840,543 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam